Layout Options

  • Fixed Header
    Makes the header top fixed, always visible!
  • Fixed Sidebar
    Makes the sidebar left fixed, always visible!
  • Fixed Footer
    Makes the app footer bottom fixed, always visible!

Header Options

  • Choose Color Scheme

Sidebar Options

  • Choose Color Scheme

Main Content Options

  • Page Section Tabs
  • Light Color Schemes
Abhirùpa Nandà - Therì. ( Kapilavatthu)
6. Sumanā. Tên gọi là Sumanārājakumārī . Bà là con gái của vua Kosala và là em gái của vua Pasenadi . Bà được xếp vào hàng ngũ những upāsikā lỗi lạc (A.iv.347). Có lần bà đến yết kiến ​​Đức Phật cùng năm trăm cung nữ trên năm trăm cỗ xe của vua, và hỏi Ngài về hiệu quả của việc bố thí (Xem Sumanārājakumārī Sutta , A.iii.32f).
Tìm kiếm nhanh

student dp

ID:883

Các tên gọi khác

6. Sumanā. Tên gọi là Sumanārājakumārī . Bà là con gái của vua Kosala và là em gái của vua Pasenadi . Bà được xếp vào hàng ngũ những upāsikā lỗi lạc (A.iv.347). Có lần bà đến yết kiến ​​Đức Phật cùng năm trăm cung nữ trên năm trăm cỗ xe của vua, và hỏi Ngài về hiệu quả của việc bố thí (Xem Sumanārājakumārī Sutta , A.iii.32f).

General Information

Roll : 125
Academic Year : 2020
Gender : Nam
Religion : Group
blood : B+
Abhirùpa Nandà - Therì. ( Kapilavatthu)

Wiki Tâm Học -Danh sách : Trưởng lão ni kệ - Phần 019 - Chương 2 : (XIX) Abhirùpa Nandà (Therì. 125)

 

  • Abhirūpa-Nandā Therī

She was born in Kapilavatthu as the daughter of the chief of the Sākiyan Khemaka and was named Nandā. Owing to her great beauty and charm she became known as Abhirūpā-Nandā.

On the day appointed for her to select her husband, the Sākiyan youth, on whom her choice was to have fallen, died, and her parents made her leave the world against her will.

The Apadāna account (ii. 609) does not mention the suitor's death, but states that many sought her hand and caused great trouble, to avoid which her parents made her join the Order.

Even after she had entered the Order she avoided going into the Buddha's presence, being infatuated with her own beauty and fearing the Master's rebuke. In order to induce her to come to him, the Buddha directed Mahā Pajāpatī to see that all the nuns came for instruction. When Nandā's turn came she sent another in her place. The Buddha refused to recognise the substitute, and Nandā was compelled to go herself. As she listened to the Buddha preaching, he, by his magic power, conjured up a beautiful woman and showed her becoming aged and fading, causing anguish to arise in Nandā's heart. At the opportune moment, the Buddha drove home the truth of the impermanence of beauty. Meditating on this topic, she later became an arahant (ThigA.81f. ; SnA.i.241-2).

The two verses preached to her by the Buddha, which she made the subject of her meditations, are given in the Therīgāthā (vv.19, 20).

In the time of Vipassī Buddha, Nandā had been the daughter of a wealthy burgess in the Buddha's native town of Bandhumatī. Having heard the Buddha preach she became his pious follower, and, at his death, made an offering of a golden umbrella decked with jewels to the shrine built over his ashes (Ap.ii.608).

The verses quoted in the Therīgāthā Commentary, as having been taken from the Apadāna, really belong to Mettā, and are found in the Apadāna (ii. 515) ascribed to Ekapindadāyikā. The correct verses are found in the Apadāna under the name of Abhirūpa Nandā, and agree with the story given in the text of the Therīgāthā Commentary.

 

  • Abhirūpa-Nandā Therī

Bà sinh ra ở Kapilavatthu, là con gái của vị thủ lĩnh bộ tộc Sākiyan Khemaka và được đặt tên là Nandā. Nhờ nhan sắc và sự duyên dáng tuyệt vời, bà được gọi là Abhirūpā-Nandā.

Vào ngày đã định để nàng chọn chồng, chàng thanh niên Sākiyan, người mà nàng lựa chọn để kết hôn, đã qua đời, và cha mẹ nàng đã bắt nàng phải rời bỏ thế gian này trái với ý muốn của nàng.

Bản tường thuật Apadāna (ii. 609) không đề cập đến cái chết của người cầu hôn, nhưng nêu rằng có nhiều người đến cầu hôn cô và gây ra nhiều rắc rối, để tránh điều đó, cha mẹ cô đã bắt cô gia nhập Giáo đoàn.

Ngay cả sau khi đã gia nhập Tăng đoàn, bà vẫn tránh đến gặp Đức Phật, vì quá say mê sắc đẹp của mình và sợ Đức Phật khiển trách. Để thuyết phục bà đến gặp Ngài, Đức Phật đã chỉ thị cho Mahā Pajāpatī xem xét để tất cả các ni cô đến xin chỉ dạy. Khi đến lượt Nandā, bà cử một người khác đến thay thế. Đức Phật từ chối công nhận người thay thế, và Nandā buộc phải tự mình đi. Khi bà nghe Đức Phật thuyết giảng, Ngài, bằng thần thông của mình, đã triệu thỉnh một người phụ nữ xinh đẹp và cho thấy bà đang già đi và tàn tạ, khiến cho nỗi đau khổ nảy sinh trong lòng Nandā. Vào thời điểm thích hợp, Đức Phật đã đưa về nhà sự thật về sự vô thường của sắc đẹp. Thiền định về chủ đề này, sau này bà đã trở thành một vị A-la-hán (ThigA.81f. ; SnA.i.241-2).

Hai câu kệ mà Đức Phật giảng cho bà, mà bà lấy làm chủ đề cho sự thiền định của mình, được ghi lại trong Therīgāthā (câu 19, 20).

Vào thời Đức Phật Vipassī, Nandā là con gái của một thị dân giàu có ở quê hương Bandhumatī của Đức Phật. Sau khi nghe Đức Phật thuyết pháp, bà đã trở thành một tín đồ sùng đạo của Ngài, và khi Ngài nhập diệt, bà đã cúng dường một chiếc lọng bằng vàng nạm đầy châu báu cho ngôi đền được xây dựng trên tro cốt của Ngài (Ap.ii.608).

Những câu kệ được trích dẫn trong Chú giải Therīgāthā, được trích từ Apadāna, thực sự thuộc về Mettā, và được tìm thấy trong Apadāna (ii. 515) được cho là của Ekapindadāyikā. Những câu kệ chính xác được tìm thấy trong Apadāna dưới tên Abhirūpa Nandā, và phù hợp với câu chuyện được ghi trong văn bản Chú giải Therīgāthā.

Wiki Tâm Học -Danh sách : Trưởng lão ni kệ - Phần 019 - Chương 2 : (XIX) Abhirùpa Nandà (Therì. 125)

 

(XIX) Abhirùpa Nandà (Therì. 125)


Trong thời đức Phật hiện tại, nàng được sanh ở Kapilavatthu, con gái vợ chính của vua Khemaka, dòng họ Thích-ca (Sakya), tên là Nandà. Vì nàng rất đẹp nên được tên là Abhirùpa Nandà (Nandà đẹp). Ngày nàng lựa Carabhùta làm chồng, thời Carabhùta mệnh chung và cha mẹ cưỡng bức nàng xuất gia. Sau khi đã xuất gia, nàng vẫn tự kiêu với sắc đẹp của nàng, và sợ bậc Ðạo Sư quở trách, nàng lẫn tránh Ngài. Thế Tôn biết được hạnh nàng đã thuần thục nên bảo Mahàpajàpati quy tụ mọi Tỷ-kheo-ni lại để Ngài dạy bảo, nàng nhờ người khác đi thế. Ðức Phật không chấp nhận nên nàng phải đến dự. Ðức Phật hóa sanh một nữ nhân rất đẹp, nhưng dần dần bị già nua, yếu hèn và nàng bị xúc động mạnh. Rồi đức Phật nói với nàng những bài kệ như sau:
19. Này Nandà, hãy nhìn,
Tấm thân chỗ quy tụ,
Nhiều bệnh hoạn, bất tịnh,
Ðầy hôi hám thối nát,
Tâm nàng hãy tu tập,
Quán tri tánh bất tịnh,
Ðạt cho được nhất tâm,
Tâm tư khéo thiền định.
20. Hãy tu tập vô tướng,
Hãy bỏ mạn tùy miên,
Do thắng tri được mạn,
Nàng sẽ sống an tịnh.
Khi Thế Tôn nói xong, nàng chứng quả A-la-hán. Nói lại cho nàng những bài kệ này, nàng xem các bài kệ là lời tuyên bố chánh trí của nàng.

.

.

Servers Status

Server Load 1

Server Load 2

Server Load 3

Live Statistics
43
Packages
65
Dropped
18
Invalid

File Transfers

  • TPSReport.docx
  • Latest_photos.zip
  • Annual Revenue.pdf
  • Analytics_GrowthReport.xls

Tasks in Progress

  • Wash the car
    Rejected
    Written by Bob
  • Task with hover dropdown menu
    By Johnny
    NEW
  • Badge on the right task
    This task has show on hover actions!
    Latest Task
  • Go grocery shopping
    A short description ...
  • Development Task
    Finish React ToDo List App
    69

Urgent Notifications

All Hands Meeting

Yet another one, at 15:00 PM

Build the production release
NEW

Something not important
+

This dot has an info state