Layout Options

  • Fixed Header
    Makes the header top fixed, always visible!
  • Fixed Sidebar
    Makes the sidebar left fixed, always visible!
  • Fixed Footer
    Makes the app footer bottom fixed, always visible!

Header Options

  • Choose Color Scheme

Sidebar Options

  • Choose Color Scheme

Main Content Options

  • Page Section Tabs
  • Light Color Schemes
Bà-la-môn Sonadanda
A rich brahmin of Campā, very learned in the Vedas; he lived in a royal domain, given to him as royal fief by King Bimbisāra. When the Buddha was in Campā, on the banks of the Gaggarā-lake, Sonadanda visited him in spite of the protests of his friends and colleagues. Their conversation is recorded in the Sonadanda Sutta. At the end of the discourse, Sonadanda expressed his appreciation of the Buddha and his doctrine, and invited him and his monks to a meal. At the conclusion of the meal Sonadanda asked the Buddha to forgive him if, in the presence of the brahmins, he did not make humble obeisance to the Buddha, but merely saluted him.
Tìm kiếm nhanh

student dp

ID:701

Các tên gọi khác

A rich brahmin of Campā, very learned in the Vedas; he lived in a royal domain, given to him as royal fief by King Bimbisāra. When the Buddha was in Campā, on the banks of the Gaggarā-lake, Sonadanda visited him in spite of the protests of his friends and colleagues. Their conversation is recorded in the Sonadanda Sutta. At the end of the discourse, Sonadanda expressed his appreciation of the Buddha and his doctrine, and invited him and his monks to a meal. At the conclusion of the meal Sonadanda asked the Buddha to forgive him if, in the presence of the brahmins, he did not make humble obeisance to the Buddha, but merely saluted him.

General Information

Roll : 125
Academic Year : 2020
Gender : Nam
Religion : Group
blood : B+

Sonadanda

A rich brahmin of Campā, very learned in the Vedas; he lived in a royal domain, given to him as royal fief by King Bimbisāra. When the Buddha was in Campā, on the banks of the Gaggarā-lake, Sonadanda visited him in spite of the protests of his friends and colleagues. Their conversation is recorded in the Sonadanda Sutta. At the end of the discourse, Sonadanda expressed his appreciation of the Buddha and his doctrine, and invited him and his monks to a meal. At the conclusion of the meal Sonadanda asked the Buddha to forgive him if, in the presence of the brahmins, he did not make humble obeisance to the Buddha, but merely saluted him.

Buddhaghosa explains (D.i.111ff., DA.i.292ff) that this was because Sonadanda was much older than the Buddha and did not wish people to see him paying homage to one young enough to be his grandson. But, probably, Sonadanda's conversion to the faith was only partial.

Angaka was Sonadanda's sister's son.

Sonadanda Sutta

The fourth Sutta of the Dīgha Nikāya. It records the discussion between the Buddha and Sonadanda. The Buddha asks him what things enable a man to make a just claim to be a brahmin and Sonadanda answers him. The Buddha makes him admit that birth is of no importance, only the good life matters. The Buddha then teaches him what is meant by the good life in the Buddha's own doctrine, in very much the same way as in that of the Sāmaññaphala Sutta. D.i.111ff.

Xuất hiện trong kinh Wiki Tâm Học -Danh sách : Kinh Trường Bộ 004 Kinh Chủng Ðức (Sonadanda sutta)

Cùng với đại chúng Bà La Môn đi gần đến bờ hồ GAGGARA, Bà La Môn SONADANDA khởi lên ưu tư trong tâm trí, lo sợ cuộc đối thoại này sẽ đem lại thất bại cho mình vì không biết đặt câu hỏi xứng đáng hay không biết trả lời xứng đáng khi tiếp xúc với đức Thế Tôn. Và cũng nghĩ là nếu quay trở lại, không gặp đức Thế Tôn, cũng đem đến sự thất bại; do vậy, tâm trí bị dao động và lo lắng khác thường.

Đức Thế Tôn vấn hỏi Bà La Môn SONADANDA

Với tuệ liễu tri về sự phân vân lo lắng của Bà La Môn SONADANDA, đức Phật đã đặt câu hỏi thuộc lãnh vực thông thạo về Sử Truyền của Tam Phệ Đà (Vedà), liên quan đến sự thành tựu một vị Bà La Môn, thì phải hội đủ bao nhiêu đức tánh để có được như vậy.

Bà La Môn SONADANDA trả lời đức Phật

Với câu trả lời đầu tiên, thì ông SONADANDA cho rằng, phải hội đủ cả năm đức tính như sau, thì mới được gọi là một vị Bà La Môn:

  • Thiện sanh cả từ Mẫu hệ và Phụ hệ với huyết thống thanh tịnh cả bảy đời Tổ phụ.
  • Thông suốt Tam Phệ Đà (Vedà), tinh thông trì chú, ngữ pháp.
  • Khả ái, xinh đẹp, cử chỉ trang nhã, dáng điệu cao thượng, khôi ngô tuấn tú, hằng được lòng mọi người.
  • Đầy đủ giới hạnh cao dầy.
  • Đa văn, quảng kiến, thông minh, sáng suốt.
  • Với câu trả lời lần thứ hai, thì ông SONADANDA cho rằng, có thể bỏ một đức tính (bỏ dung sắc xinh đẹp), chỉ với bốn đức tính còn lại, thì được gọi là một vị Bà La Môn.
  • Với câu trả lời lần thứ ba, thì ông SONADANDA cho rằng, chỉ với ba đức tính (bỏ chú thuật ngữ pháp), thì được gọi là một vị Bà La Môn.
  • Với câu trả lời lần thứ tư, thì ông SONADANDA cho rằng, có thể bỏ cả huyết thống thọ sanh, cũng vẫn được gọi là một vị Bà La Môn, và chỉ cần hai đức tính là đầy đủ giới hạnh cao dầy và đa văn quảng kiến.

Cuối cùng, ông SONADANDA xác định cụ thể với đức Phật và với hội chúng đang ngồi đoanh vây Ngài là chỉ cần hội đủ cả hai và không thể bỏ mất một trong hai đức tánh đó, thì vẫn được gọi là một vị Bà La Môn. Kèm theo lời dẫn chứng cháu trai có tên gọi là ANGAKA, cho dù được hội đủ cả năm đức tính, nhưng Tà Hạnh phá giới (trong Ngũ Giới), thì vẫn không xứng đáng được gọi là một vị Bà La Môn.

Ông SONADANDA khẳng định hai đức tính còn lại có tính hỗ tương rất chặt chẽ.  “Trí tuệ được giới hạnh làm cho thanh tịnh, giới hạnh được trí tuệ làm  cho thanh tịnh. Chỗ nào có giới hạnh, chỗ ấy có trí tuệ. Chỗ nào có trí tuệ, chỗ ấy có giới hạnh. Người có giới hạnh nhất định có trí tuệ, người có trí tuệ nhất định có giới hạnh. Giới hạnh và trí tuệ được xem là tối thắng ở trên đời.” 

Đức Phật xác nhận và nêu lên quan điểm của Ngài về giới hạnh và trí tuệ

(Theo đúng như trong Kinh Quả Báo Sa Môn, từ quả báo thứ 9 cho đến thứ 13). Phương pháp của đức Phật thường dùng là đối thoại, một cuộc nói chuyện rất cởi mở với đối phương.  Đầu tiên Ngài đứng về phía đối phương, chấp nhận  mọi danh từ, định nghĩa, quan niệm của đối phương để tìm hiểu vấn đề, nhưng dần dần Ngài hướng đối phương về quan điểm của Ngài, và cuối cùng Ngài thu phục đối phương trở lại quy ngưỡng Ngài.

Sự quy ngưỡng và cúng dường của Bà La Môn SONADANDA

Đức Thế Tôn khéo thuyết giảng, với nhiều phương tiện trình bày và giải thích, đã làm cho Bà La Môn SONADANDA tỏ niềm tịnh tín, xin quy y Tam Bảo, và trọn đời quy ngưỡng. Sau đó đã thiết lễ cúng dường vật thực đến đức Phật cùng hội chúng tỳ khưu tăng tại nhà của Ông. Và Ông cũng đã tỏ lời tác bạch với sự cung kính đảnh lễ và cúng dường đức Thế Tôn bằng cả thân ngữ ý thanh tịnh, hợp theo cung cách của một vị Bà La Môn.

.

Servers Status

Server Load 1

Server Load 2

Server Load 3

Live Statistics
43
Packages
65
Dropped
18
Invalid

File Transfers

  • TPSReport.docx
  • Latest_photos.zip
  • Annual Revenue.pdf
  • Analytics_GrowthReport.xls

Tasks in Progress

  • Wash the car
    Rejected
    Written by Bob
  • Task with hover dropdown menu
    By Johnny
    NEW
  • Badge on the right task
    This task has show on hover actions!
    Latest Task
  • Go grocery shopping
    A short description ...
  • Development Task
    Finish React ToDo List App
    69

Urgent Notifications

All Hands Meeting

Yet another one, at 15:00 PM

Build the production release
NEW

Something not important
+

This dot has an info state