Layout Options

  • Fixed Header
    Makes the header top fixed, always visible!
  • Fixed Sidebar
    Makes the sidebar left fixed, always visible!
  • Fixed Footer
    Makes the app footer bottom fixed, always visible!

Header Options

  • Choose Color Scheme

Sidebar Options

  • Choose Color Scheme

Main Content Options

  • Page Section Tabs
  • Light Color Schemes
Dhaniya Thera (trước là thợ gốm ở Rājagaha)
2. Dhaniya. - Một người thợ gốm ở Rājagaha. Trong nhà của mình, Đức Phật đã dạy Pukkusāti bài kinh Cha-dhātu-vibhanga Sutta. Dhaniya, nghe tin Pukkasāti đã viên tịch thành một vị A-la-hán ngay đêm đó, đã rất ấn tượng bởi sức mạnh của Giáo pháp, nên đã gia nhập Tăng đoàn (Thag.v.228-30; Tha.gA.i.347f). Có lần ông dựng một túp lều cỏ trên sườn núi Isigili và sống ở đó với một số người khác trong mùa mưa. Ông tiếp tục sống ở đó sau khi những người khác đã rời đi. Trong khi ông đi khất thực, túp lều của ông bị những người phụ nữ đi tìm rơm và củi phá đổ, nhưng ông đã xây dựng lại nó. Điều này đã xảy ra ba lần, cho đến khi, trong cơn bực tức, Dhaniya rất khéo léo làm gạch và lợp ngói và xây một túp lều vừa chắc chắn vừa lộng lẫy, với những viên ngói màu đỏ thẫm sáng bóng phát ra âm thanh như tiếng chuông khi gõ. Đức Phật thấy vậy đã khiển trách Dhaniya và ra lệnh phá bỏ túp lều. Sau đó, Dhaniya đã dựng một túp lều bằng gỗ mà anh ta lấy được từ một hội buôn gỗ, những người cung cấp gỗ cho nhà vua, để cho họ hiểu rằng anh ta đã được nhà vua cho phép. Vassakāra nghe được chuyện này đã báo cáo sự việc với Bimbisāra , người đã cho mời Dhaniya. Dhaniya khẳng định rằng nhà vua, bằng sắc lệnh của hoàng gia, đã cho phép các nhà sư sử dụng nguồn cung cấp gỗ và các vật liệu khác của hoàng gia. Bimbisāra thừa nhận sắc lệnh, nhưng nói rằng nó chỉ đề cập đến nguồn cung cấp trực tiếp từ rừng, và ông đã đuổi Dhaniya đi kèm với một lời cảnh báo. Sự việc đã gây ra một sự náo động lớn và Đức Phật đã đổ lỗi cho Dhaniya. Vin.iii.41-5; Sp.ii.286.
Tìm kiếm nhanh

student dp

ID:1048

Các tên gọi khác

2. Dhaniya. - Một người thợ gốm ở Rājagaha. Trong nhà của mình, Đức Phật đã dạy Pukkusāti bài kinh Cha-dhātu-vibhanga Sutta. Dhaniya, nghe tin Pukkasāti đã viên tịch thành một vị A-la-hán ngay đêm đó, đã rất ấn tượng bởi sức mạnh của Giáo pháp, nên đã gia nhập Tăng đoàn (Thag.v.228-30; Tha.gA.i.347f). Có lần ông dựng một túp lều cỏ trên sườn núi Isigili và sống ở đó với một số người khác trong mùa mưa. Ông tiếp tục sống ở đó sau khi những người khác đã rời đi. Trong khi ông đi khất thực, túp lều của ông bị những người phụ nữ đi tìm rơm và củi phá đổ, nhưng ông đã xây dựng lại nó. Điều này đã xảy ra ba lần, cho đến khi, trong cơn bực tức, Dhaniya rất khéo léo làm gạch và lợp ngói và xây một túp lều vừa chắc chắn vừa lộng lẫy, với những viên ngói màu đỏ thẫm sáng bóng phát ra âm thanh như tiếng chuông khi gõ. Đức Phật thấy vậy đã khiển trách Dhaniya và ra lệnh phá bỏ túp lều. Sau đó, Dhaniya đã dựng một túp lều bằng gỗ mà anh ta lấy được từ một hội buôn gỗ, những người cung cấp gỗ cho nhà vua, để cho họ hiểu rằng anh ta đã được nhà vua cho phép. Vassakāra nghe được chuyện này đã báo cáo sự việc với Bimbisāra , người đã cho mời Dhaniya. Dhaniya khẳng định rằng nhà vua, bằng sắc lệnh của hoàng gia, đã cho phép các nhà sư sử dụng nguồn cung cấp gỗ và các vật liệu khác của hoàng gia. Bimbisāra thừa nhận sắc lệnh, nhưng nói rằng nó chỉ đề cập đến nguồn cung cấp trực tiếp từ rừng, và ông đã đuổi Dhaniya đi kèm với một lời cảnh báo. Sự việc đã gây ra một sự náo động lớn và Đức Phật đã đổ lỗi cho Dhaniya. Vin.iii.41-5; Sp.ii.286.

General Information

Roll : 125
Academic Year : 2020
Gender : Nam
Religion : Group
blood : B+
Dhaniya Thera (trước là thợ gốm ở Rājagaha)

2. Dhaniya.-A potter of Rājagaha. In his house the Buddha taught Pukkusāti the Cha-dhātu-vibhanga Sutta. Dhaniya, hearing that Pukkasāti had died an arahant the same night, was so impressed by the power of the Dhamma, that he entered the Order (Thag.v.228-30; Tha.gA.i.347f). He once made a grass hut on the slopes of Isigili and lived there with several others during the rains. He continued to live there after the others had left. While he was away begging for alms, his hut was pulled down by women searching for straw and firewood, but he rebuilt it. Three times this happened, until, in exasperation, Dhaniya very skilfully made bricks and tiles and built a hut both strong and splendid, with tiles of shining crimson which gave out a bell-like sound when tapped. The Buddha, seeing this, chided Dhaniya and ordered the hut to be pulled down. Dhaniya then built a hut of wood which he obtained from a guild of timber merchants, suppliers of wood to the king, giving them to understand that he had the king's permission. Vassakāra, hearing of this, reported the matter to Bimbisāra, who sent for Dhaniya. Dhaniya maintained that the king, by royal proclamation, had permitted the monks to use the royal supplies of wood and other materials. Bimbisāra admitted the proclamation, but said it referred only to supplies straight from the forest, and he sent Dhaniya away with a warning. The matter created a great uproar and the Buddha blamed Dhaniya. Vin.iii.41-5; Sp.ii.286.

Dhaniya later changed his ways and became an arahant. In the time of Sikhī Buddha he was a householder and gave the Buddha a reed-chain (? nalamālā). He is probably identical with Nalamāliya of the Apadāna. Ap.ii.412.

 

2. Dhaniya. - Một người thợ gốm ở Rājagaha. Trong nhà của mình, Đức Phật đã dạy Pukkusāti bài kinh Cha-dhātu-vibhanga Sutta. Dhaniya, nghe tin Pukkasāti đã viên tịch thành một vị A-la-hán ngay đêm đó, đã rất ấn tượng bởi sức mạnh của Giáo pháp, nên đã gia nhập Tăng đoàn (Thag.v.228-30; Tha.gA.i.347f). Có lần ông dựng một túp lều cỏ trên sườn núi Isigili và sống ở đó với một số người khác trong mùa mưa. Ông tiếp tục sống ở đó sau khi những người khác đã rời đi. Trong khi ông đi khất thực, túp lều của ông bị những người phụ nữ đi tìm rơm và củi phá đổ, nhưng ông đã xây dựng lại nó. Điều này đã xảy ra ba lần, cho đến khi, trong cơn bực tức, Dhaniya rất khéo léo làm gạch và lợp ngói và xây một túp lều vừa chắc chắn vừa lộng lẫy, với những viên ngói màu đỏ thẫm sáng bóng phát ra âm thanh như tiếng chuông khi gõ. Đức Phật thấy vậy đã khiển trách Dhaniya và ra lệnh phá bỏ túp lều. Sau đó, Dhaniya đã dựng một túp lều bằng gỗ mà anh ta lấy được từ một hội buôn gỗ, những người cung cấp gỗ cho nhà vua, để cho họ hiểu rằng anh ta đã được nhà vua cho phép. Vassakāra nghe được chuyện này đã báo cáo sự việc với Bimbisāra , người đã cho mời Dhaniya. Dhaniya khẳng định rằng nhà vua, bằng sắc lệnh của hoàng gia, đã cho phép các nhà sư sử dụng nguồn cung cấp gỗ và các vật liệu khác của hoàng gia. Bimbisāra thừa nhận sắc lệnh, nhưng nói rằng nó chỉ đề cập đến nguồn cung cấp trực tiếp từ rừng, và ông đã đuổi Dhaniya đi kèm với một lời cảnh báo. Sự việc đã gây ra một sự náo động lớn và Đức Phật đã đổ lỗi cho Dhaniya. Vin.iii.41-5; Sp.ii.286.

Dhaniya sau đó đã thay đổi thái độ và trở thành một vị A-la-hán. Vào thời Đức Phật Sikhī, ông là một gia chủ và đã dâng tặng Đức Phật một sợi dây sậy (? nalamālā). Ông có lẽ giống hệt Nalamāliya trong Apadāna. Ap.ii.412.

Wiki Tâm Học -Danh sách : Trưởng lão tăng kệ - Phần 173 - Chương 3 : (CLXXIII) Dhaniya (Thera. 29)

(CLXXIII) Dhaniya (Thera. 29)


Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ở Ràjagaha (Vương Xá) trong một gia đình thợ làm đồ gốm, được đặt tên là Dhaniya, và tiếp tục làm nghề của ông cha. Chính trong nhà của ngài, bậc Ðạo Sư giảng cho Pakkusati kinh Dhàtuvibhangasutta. Dhaniya nghe tin Pukkasati (đã thành bậc A-la-hán) mệnh chung đêm ấy. Ngài nghĩ: ‘Lời Phật dạy thật là sức mạnh lãnh đạo, chỉ có một đêm đã đủ giải thoát một người khỏi sự đau khổ tái sanh’. Rồi ngài xuất gia. Tuy vậy ngài vẫn tiếp tục nghề làm ngói lợp nhà. Bị đức Phật quở vì đã là am tranh bằng gạch, ngài quyết định sống giữa các Tỷ-kheo, và tại đấy chứng quả A-la-hán.
Về sau, nhân dịp giáo giới các Tỷ-kheo tu tập khổ hạnh và xem hạnh mình cao hơn các người khác, ngài tuyên bố chánh trí ngài như sau:
228. Nếu muốn mong đợi lạc
Trong đời sống Sa-môn,
Chớ khinh y chúng Tăng,
Chớ khinh Tăng ẩm thực.
Nếu muốn mong đợi lạc
Trong đời sống Sa-môn,
Hãy sử dụng trú xứ,
Như rắn và như chuột.
229. Nếu muốn mong đợi lạc
Trong đời sống Sa-môn,
Hãy biết tự bằng lòng
Với bất cứ việc gì,
Và hãy cương quyết tu,
Tu tập hạnh nhất pháp.

.

.

Servers Status

Server Load 1

Server Load 2

Server Load 3

Live Statistics
43
Packages
65
Dropped
18
Invalid

File Transfers

  • TPSReport.docx
  • Latest_photos.zip
  • Annual Revenue.pdf
  • Analytics_GrowthReport.xls

Tasks in Progress

  • Wash the car
    Rejected
    Written by Bob
  • Task with hover dropdown menu
    By Johnny
    NEW
  • Badge on the right task
    This task has show on hover actions!
    Latest Task
  • Go grocery shopping
    A short description ...
  • Development Task
    Finish React ToDo List App
    69

Urgent Notifications

All Hands Meeting

Yet another one, at 15:00 PM

Build the production release
NEW

Something not important
+

This dot has an info state