Layout Options

  • Fixed Header
    Makes the header top fixed, always visible!
  • Fixed Sidebar
    Makes the sidebar left fixed, always visible!
  • Fixed Footer
    Makes the app footer bottom fixed, always visible!

Header Options

  • Choose Color Scheme

Sidebar Options

  • Choose Color Scheme

Main Content Options

  • Page Section Tabs
  • Light Color Schemes
Trưởng lão Bhaddaji ( Ðại vương Panàda)
Con trai của một setthi ở Bhaddiya . Ông có giá trị tám mươi crore, và được nuôi dưỡng trong xa hoa như của Bồ tát trong kiếp cuối cùng của mình. Khi Bhaddaji lớn lên, Đức Phật đã đến Bhaddiya để tìm ông, và ở lại Jātiyāvana với một số lượng lớn các nhà sư. Bhaddaji đến đó để nghe Đức Phật thuyết giảng. Ông đã trở thành một vị A la hán, và, với sự đồng ý của cha mình, đã được Đức Phật thụ phong. Bảy tuần sau, ông đã đi cùng Đức Phật đến Kotigāma , và trong khi Đức Phật đang trở về nhờ một thí chủ mộ đạo trên đường đi, Bhaddaji đã lui về bờ sông Hằng bên ngoài ngôi làng, nơi ông đứng trong trạng thái thiền định, chỉ xuất hiện khi Đức Phật đi ngang qua, không để ý đến các vị trưởng lão trước đó. Ông đã bị khiển trách về điều này; nhưng, để chứng minh những thành tựu của Bhaddaji, Đức Phật đã mời ông lên thuyền phà của riêng mình và bảo ông làm một điều kỳ diệu. Sau đó, Bhaddaji được đưa lên khỏi lòng sông, bay lên không trung mười lăm dặm, một cung điện bằng vàng cao hai mươi dặm, nơi ngài đã sống như Mahāpanāda . Nhân dịp này, Mahāpanāda hay Suruci Jātaka đã được thuyết giảng.
Tìm kiếm nhanh

student dp

ID:741

Các tên gọi khác

Con trai của một setthi ở Bhaddiya . Ông có giá trị tám mươi crore, và được nuôi dưỡng trong xa hoa như của Bồ tát trong kiếp cuối cùng của mình. Khi Bhaddaji lớn lên, Đức Phật đã đến Bhaddiya để tìm ông, và ở lại Jātiyāvana với một số lượng lớn các nhà sư. Bhaddaji đến đó để nghe Đức Phật thuyết giảng. Ông đã trở thành một vị A la hán, và, với sự đồng ý của cha mình, đã được Đức Phật thụ phong. Bảy tuần sau, ông đã đi cùng Đức Phật đến Kotigāma , và trong khi Đức Phật đang trở về nhờ một thí chủ mộ đạo trên đường đi, Bhaddaji đã lui về bờ sông Hằng bên ngoài ngôi làng, nơi ông đứng trong trạng thái thiền định, chỉ xuất hiện khi Đức Phật đi ngang qua, không để ý đến các vị trưởng lão trước đó. Ông đã bị khiển trách về điều này; nhưng, để chứng minh những thành tựu của Bhaddaji, Đức Phật đã mời ông lên thuyền phà của riêng mình và bảo ông làm một điều kỳ diệu. Sau đó, Bhaddaji được đưa lên khỏi lòng sông, bay lên không trung mười lăm dặm, một cung điện bằng vàng cao hai mươi dặm, nơi ngài đã sống như Mahāpanāda . Nhân dịp này, Mahāpanāda hay Suruci Jātaka đã được thuyết giảng.

General Information

Roll : 125
Academic Year : 2020
Gender : Nam
Religion : Group
blood : B+
Trưởng lão Bhaddaji ( Ðại vương Panàda)

  • Bhaddaji Thera

  • The son of a setthi in Bhaddiya. He was worth eighty crores, and was brought up in luxury like that of the Bodhisatta in his last birth. When Bhaddaji was grown up, the Buddha came to Bhaddiya to seek him out, and stayed at the Jātiyāvana with a large number of monks. Thither Bhaddaji went to hear him preach. He became an arahant, and, with his father's consent, was ordained by the Buddha. Seven weeks later he accompanied the Buddha to Kotigāma, and, while the Buddha was returning thanks to a pious donor on the way, Bhaddaji retired to the bank of the Ganges outside the village, where he stood wrapt in jhāna, emerging only when the Buddha came by, not having heeded the preceding chief theras. He was blamed for this; but, in order to demonstrate the attainments of Bhaddaji, the Buddha invited him to his own ferry boat and bade him work a wonder. Bhaddaji thereupon raised from the river bed, fifteen leagues into the air, a golden palace twenty leagues high, in which he had lived as Mahāpanāda. On this occasion the Mahāpanāda or Suruci Jātaka was preached.

    The Mahāvamsa account (xxxi.37ff) says that, before raising Mahāpanada's palace, Bhaddaji rose into the air to the height of seven palmyra trees, holding the Dussa Thūpa from the Brahma world in his hand. He then dived into the Ganges and returned with the palace. The brahmin Nanduttara, whose hospitality the Buddha and his monks had accepted, saw this miracle of Bhaddaji, and himself wished for similar power by which he might procure relics in the possession of others. He was reborn as the novice Sonuttara, who obtained the relics for the thūpas of Ceylon.

    In the time of Padumuttara Buddha, Bhaddaji was a brahmin ascetic who, seeing the Buddha travelling through the air, offered him honey, lotus stalks, etc. Soon after he was struck by lightning and reborn in Tusita. In the time of Vipassī Buddha he was a very rich setthi and fed sixty eight thousand monks, to each of whom he gave three robes. Later, he ministered to five hundred Pacceka Buddhas. In a subsequent birth his son was a Pacceka Buddha, and he looked after him and built a cetiya over his remains after his death. Thag.vs.163f.; ThagA.i.285ff.; also J.ii.331ff., where the details vary slightly; J.iv.325; also MT.560f

    Bhaddaji is identified with Sumana of the Mahānārada Kassapa Jātaka (J.vi.255).

    He is probably identical with Bhisadāyaka of the Apadāna (Ap.ii.420f). Bhaddaji is mentioned among those who handed down the Abhidhamma to the Third Council (DhSA.32).

    See also Bhaddaji Sutta.


     

  • Bhaddaji Thera

Con trai của một setthi ở Bhaddiya . Ông có giá trị tám mươi crore, và được nuôi dưỡng trong xa hoa như của Bồ tát trong kiếp cuối cùng của mình. Khi Bhaddaji lớn lên, Đức Phật đã đến Bhaddiya để tìm ông, và ở lại Jātiyāvana với một số lượng lớn các nhà sư. Bhaddaji đến đó để nghe Đức Phật thuyết giảng. Ông đã trở thành một vị A la hán, và, với sự đồng ý của cha mình, đã được Đức Phật thụ phong. Bảy tuần sau, ông đã đi cùng Đức Phật đến Kotigāma , và trong khi Đức Phật đang trở về nhờ một thí chủ mộ đạo trên đường đi, Bhaddaji đã lui về bờ sông Hằng bên ngoài ngôi làng, nơi ông đứng trong trạng thái thiền định, chỉ xuất hiện khi Đức Phật đi ngang qua, không để ý đến các vị trưởng lão trước đó. Ông đã bị khiển trách về điều này; nhưng, để chứng minh những thành tựu của Bhaddaji, Đức Phật đã mời ông lên thuyền phà của riêng mình và bảo ông làm một điều kỳ diệu. Sau đó, Bhaddaji được đưa lên khỏi lòng sông, bay lên không trung mười lăm dặm, một cung điện bằng vàng cao hai mươi dặm, nơi ngài đã sống như Mahāpanāda . Nhân dịp này, Mahāpanāda hay Suruci Jātaka đã được thuyết giảng.

Bản tường thuật Mahāvamsa (xxxi.37ff) kể rằng, trước khi dựng lên cung điện của Mahāpanada, Bhaddaji đã bay lên không trung cao bằng bảy cây thốt nốt, tay cầm Dussa Thūpa từ cõi Phạm Thiên. Sau đó, ngài lặn xuống sông Hằng và mang cung điện trở về. Bà-la-môn Nanduttara , người được Đức Phật và các tăng chúng tiếp đãi nồng hậu, đã chứng kiến ​​phép lạ này của Bhaddaji, và tự mình mong muốn có được năng lực tương tự để có thể lấy được xá lợi cho người khác. Ngài tái sinh thành Sa-di Sonuttara , người đã lấy được xá lợi cho các bảo tháp ở Tích Lan.

Vào thời Đức Phật Padumuttara , Bhaddaji là một vị khổ hạnh Bà-la-môn, khi thấy Đức Phật du hành trên không trung, đã dâng tặng Ngài mật ong, cành sen, v.v. Không lâu sau, ông bị sét đánh và tái sinh ở cõi Tusita . Vào thời Đức Phật Vipassī , ông là một setthi rất giàu có và đã cúng dường sáu mươi tám ngàn vị tỳ kheo, mỗi vị được ông ban cho ba bộ y. Về sau, ông đã phụng sự năm trăm vị Phật Độc Giác. Trong một kiếp sau, con trai ông là một vị Phật Độc Giác, và ông đã chăm sóc con trai và xây dựng một bảo tháp trên di hài của ông sau khi ông qua đời. Thag.vs.163f.; ThagA.i.285ff.; cũng như J.ii.331ff., trong đó các chi tiết có đôi chút khác biệt; J.iv.325; cũng như MT.560f

Bhaddaji được đồng nhất với Sumana của Mahānārada Kassapa Jātaka (J.vi.255).

Có lẽ ông giống hệt với Bhisadāyaka trong Apadāna (Ap.ii.420f). Bhaddaji được nhắc đến trong số những người đã truyền lại Abhidhamma cho Hội đồng Kết tập lần thứ Ba (DhSA.32).

Xem thêm Bhaddaji Sutta .


 Trang chủ Oben Zum Index Zurueck Voraus


 

 

 

 

Wiki Tâm Học -Danh sách : Chuyện tiền thân Đức Phật P264 : Chuyện Đại Vương Panàda (Tiền thân Mahà-Panàda)

Vua Panàda có cung điện ấy…,
Chuyện này do bậc Ðạo sư kể khi Ngài ghé đến bên bờ sông Hằng, về thần thông của Trưởng lão Bhaddaji.
Một dịp khác, khi bậc Ðạo Sư đã an cư mùa mưa ở Xá vệ, Ngài nghĩ nên ban ân đức cho một trưởng giả trẻ tuổi tên Bhaddaji. Vì thế, Ngài cùng các Tỳ-kheo lên đường tới thành Bhaddiya và ở lại đó ba tháng trong rừng Jàtiyà, chờ đợi cho đến khi chàng trai ấy thuần thục và kiện toàn về tri thức.
Bấy giờ thanh niên Bhaddaji là một nhân vật cao sang, Con trai độc nhất của một phú thương ở Bhaddaiya hưởng một gia tài tám trăm triệu đồng. Chàng có ba ngôi nhà dùng cho ba mùa khác nhau, mỗi mùa chàng ở bốn tháng trong một ngôi nhà. Sau thời kỳ ở trong một ngôi nhà, chàng cùng với bà con bạn bè dời đến một ngôi nhà khác trong cảnh xa hoa lộng lẫy. Vào các dịp này, cả thành phố thường nô nức đi xem cảnh sang trọng của chàng thanh niên ấy và giữa các ngôi nhà ấy, người ta thường dựng lên biết bao chỗ ngồi theo hình vòng tròn, hàng hàng lớp lớp chồng chất lên nhau.
Sau khi đã trú nơi kia được ba tháng, bậc Ðạo Sư báo cho dân trong thành biết Ngài định ra đi. Dân trong thành xin Ngài hãy nán lại đến ngày mai. Thế là hôm sau, họ góp đủ thứ tặng vật để cúng dường đức Phật và các Tỷ-kheo, đệ tử của Ngài. Họ dựng một cái rạp ở giữa thành phố, trang hoàng đẹp đẽ, sắp xếp các chỗ ngồi rồi thông báo rằng đã đến giờ. Bậc Ðạo Sư cùng đoàn Tỷ-kheo thứ lớp đến ngồi vào đó. Mọi người đều đến cúng dường rất hào phóng. Khi thọ thực xong, bậc Ðạo Sư với giọng ngọt ngào như mật, đã nói lời tùy hỷ công đức với họ.
Vào lúc này, thanh niên Bhaddaji đang từ một ngôi nhà của chàng dời sang ngôi nhà khác. Nhưng hôm đó chẳng có ma nào đến ngắm vẻ lộng lẫy rực rỡ của chàng ngoài những người nhà của chàng. Vì thế chàng hỏi những người của chàng vì sao như thế. Thường thường tất cả thành phố đều nô nức xem chàng đi từ nhà này qua nhà nọ, các chỗ ngồi đã được sắp đặt vòng này trên vòng nọ, dãy này trên dãy kia; ấy thế mà bây giờ chẳng có ai cả ngoài những kẻ tùy tùng của riêng chàng! Lý do gì như vậy?
Chàng được trả lời:
– Thưa chủ nhân, đức Phật đã ở suốt ba tháng gần thành phố và hôm nay Ngài ra đi. Ngài vừa thọ thực xong và đang thuyết pháp. Cả thành phố đều đang ở đó nghe Ngài dạy.
Chàng nói:
– Tốt lắm, chúng ta cũng sẽ đến đó nghe Ngài.
Thế rồi chàng trang sức lộng lẫy cùng với số đông tùy tùng đứng ở mé ngoài đám đông. Khi chàng nghe thuyết pháp, chàng vứt bỏ hết mọi tham dục cấu uế, đắc quả vị cao rồi đạt Thánh quả.
Bậc Ðạo Sư bảo vị thương gia thành Bhaddiya:
– Thưa ngài, con trai của ngài trông vẻ xa hoa, khi nghe Ta thuyết pháp đã trở thành một bậc Thánh; chính ngày hôm nay, vị ấy hoặc sẽ sống đời tu hành, hoặc sẽ nhập Niết-bàn.
– Bạch Thế Tôn, vị thương gia nói – Tôi không muốn con tôi nhập Niết-bàn. Xin Ngài chấp nhận cho nó xuất gia. Rồi ngày mai, xin thỉnh Ngài cùng với nó đến nhà tôi.
Thế Tôn nhận lời mời ấy. Ngài đưa vị trưởng giả trẻ tuổi đến tịnh xá, nhận chàng vào giáo đoàn, sau đó thọ tiểu giới và đại giới. Suốt một tuần, cha mẹ của chàng trai ấy tiếp đãi chàng rất nồng hậu.
Sau bảy ngày như thế, bậc Ðạo Sư mang chàng theo khi đi khất thực, đến một ngôi làng tên là Koti. Dân làng Koti kính cẩn cúng dường đức Phật và đệ tử của Ngài. Sau khi thọ thực xong, bậc Ðạo Sư nói lời tùy hỷ. Trong lúc ấy, chàng trưởng giả đi ra khỏi làng, ngồi bên một bến của sông Hằng dưới một gốc cây mà trầm tư quán tưởng và nghĩ rằng khi nào bậc Đạo Sư đến, chàng sẽ đứng lên. Khi các Trưởng lão cao niên nhất đến gần, chàng vẫn không đứng dậy, nhưng khi bậc Ðạo Sư đến thì chàng đứng lên ngay.
Những người chưa hiểu đạo lấy làm bất bình vì chàng xử sự như thể một Tỷ-kheo thuộc hàng trưởng thượng, chàng đã không đứng dậy khi thấy các Trưởng lão cao niên nhất đến gần.
Dân làng làm những chiếc bè để đức Phật và các Tỷ-kheo sang sông. Sau đó bậc Ðạo Sư hỏi xem Bhaddaja ở đâu.
– Bạch Ngài, kia kìa.
– Ðến đây Bhaddaji, hãy lên bè của Ta.
Trưởng lão đứng lên, theo Ngài đến chiếc bè của Ngài. Khi bè ra tới cửa sông, bậc Ðạo Sư hỏi Bhaddaji:
– Này Bhaddaji, đâu là cung điện mà ông đã ở lúc Ðại vương Panàda là vua?
Bhaddaji đáp:
– Thưa ở đây, phía dưới nước.
Những kẻ chưa hiểu đạo bảo với nhau:
– Trưởng lão Bhaddaji đang tỏ ra mình là một vị Thánh đấy!
Sau đó bậc Ðạo Sư bảo vị ấy hãy đánh tan mối nghi ngờ của các bạn đồng tu.
Lập tức, Trưởng lão cúi mình đảnh lễ bậc Ðạo Sư, và do thần lực, ông nắm toàn bộ khối cung điện trên đầu ngón tay rồi bay vụt lên không, mang theo cả tòa cung điện (bao trùm một khoảng tới hai mươi lăm dặm). Sau đó ông tạo một lỗ hổng bên trong và xuất hiện trước những chúng sanh đang có mặt trong cung điện dưới nước rồi tung cả tòa lâu đài lên khỏi mặt nước một dặm, rồi hai, rồi ba dặm. Những ai từng là bà con thân thích của ông trong tiền kiếp kia vì quá yêu thích cung điện ấy, nay đã trở thành cá, rùa, rắn nước, cóc nhái sinh ra ngay tại nơi ấy.
Bây giờ khi cả tòa cung điện bị tung lên, chúng giãy giụa lăn lóc cả ra ngoài rồi rơi bì bõm xuống nước lại. Bậc Ðạo Sư thấy thế liền bảo:
– Này Bhaddaji các bà con thân thích của ông đang khốn đốn đấy!
Nghe Ngài dạy thế, Trưởng lão liền thả cả tòa cung điện ra, và nó chìm xuống tại chỗ cũ trước đây.
Bậc Ðạo Sư đã sang bên kia sông Hằng. Hội chúng sửa soạn cho Ngài một chỗ trên bờ. Ðức Phật ngồi vào chỗ ấy giống như mặt trời ban mai đang phóng ra những tia sáng. Bấy giờ, các Tỷ-kheo hỏi Ngài rằng Trưởng lão Bhaddaji đã ở trong tòa cung điện ấy vào thời nào. Bậc Ðạo Sư trả lời:
– Vào thời Ðại vương Panàda.
Rồi Ngài kể cho hội chúng nghe một chuyện đời xưa.

 

 

Wiki Tâm Học -Danh sách : Trưởng lão tăng kệ - Phần 142 - Chương 2 : (CXLII) Bhaddaji (Thera. 22)

(CXLII) Bhaddaji (Thera. 22)

Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ở Bhaddiya (tại Avantì phía Ðông Magadha), con một nghị sĩ giàu có đến tám trăm triệu, ngài được đặt tên là Bhàddiya và được nuôi lớn trong sự nuông chiều sang trọng, giống như vị Bố-tát trong đời sống cuối cùng của ngài. Tập sớ kể câu chuyện của ngài chứng quả A-la-hán khi nghe đức Phật thuyết pháp lần đầu tiên, chính đức Phật đích thân đến tìm ngài. Ngài đi theo bậc Ðạo Sư với hàng tùy tùng, sau một tuần đến tại Kotigàma, và đi lánh đến bờ sông Hằng, ngài nhập thiền định. Ngài chỉ xuất định, khi đức Phật đến gần và không vâng lời các vị Trưởng lão đi trước. Ðể xác minh quả chứng vô thượng của ngài, đức Phật mời ngài lên chiếc phà của Ngài và yêu cầu ngài hiện thần thông. Bhaddiya làm nổi lên cung điện bị chìm, khi ngài trú tại đấy, trong thời ngài là vua Panàda. Câu chuyện này được kể trong chuyện Jàtaka Mahàpanàda. Ngài diễn tả lâu đài bằng vàng, trong ấy ngài đã sống trong một thời gian. Rồi ngài nói về ngài khi tự ngã được đoạn diệt, như là thuộc một người khác:

163. Pa-nà-đa là tên,

Của vị hoàng đế ấy,

Với trụ lễ bằng vàng,

Ngang có mười sáu nhà,

Tính về lượng bề cao,

Cao hơn một ngàn lần.

164. Có đến ngàn tam cấp,

Với trăm nóc hình tròn,

Trang hoàng với cờ xí,

Với ngọc báu chói sáng,

Ở đấy, Càn-thát-bà,

Các tiên nữ hát múa,

Con số lên sáu ngàn,

Với tổng số bảy đoàn.

.

 

 

.

Servers Status

Server Load 1

Server Load 2

Server Load 3

Live Statistics
43
Packages
65
Dropped
18
Invalid

File Transfers

  • TPSReport.docx
  • Latest_photos.zip
  • Annual Revenue.pdf
  • Analytics_GrowthReport.xls

Tasks in Progress

  • Wash the car
    Rejected
    Written by Bob
  • Task with hover dropdown menu
    By Johnny
    NEW
  • Badge on the right task
    This task has show on hover actions!
    Latest Task
  • Go grocery shopping
    A short description ...
  • Development Task
    Finish React ToDo List App
    69

Urgent Notifications

All Hands Meeting

Yet another one, at 15:00 PM

Build the production release
NEW

Something not important
+

This dot has an info state