Layout Options

  • Fixed Header
    Makes the header top fixed, always visible!
  • Fixed Sidebar
    Makes the sidebar left fixed, always visible!
  • Fixed Footer
    Makes the app footer bottom fixed, always visible!

Header Options

  • Choose Color Scheme

Sidebar Options

  • Choose Color Scheme

Main Content Options

  • Page Section Tabs
  • Light Color Schemes
Trưởng lão Sambhūta
2. Sambhūta Thera. Một vị Bà-la-môn ở Rājagaha , cùng với các bạn của mình là Bhūmija , Jeyyasena và Abirādhana , đã gia nhập Tăng đoàn. Vì ngài liên tục ở lại Sītavana , thiền định về bản chất của thân, nên ngài được gọi là "Sītavaniya". Sau một thời gian, ngài đắc quả A-la-hán, và những bài kệ tuyên bố sự giác ngộ của ngài được ghi lại trong Theragāthā (Thag.vs.6).
Tìm kiếm nhanh

student dp

ID:912

Các tên gọi khác

2. Sambhūta Thera. Một vị Bà-la-môn ở Rājagaha , cùng với các bạn của mình là Bhūmija , Jeyyasena và Abirādhana , đã gia nhập Tăng đoàn. Vì ngài liên tục ở lại Sītavana , thiền định về bản chất của thân, nên ngài được gọi là "Sītavaniya". Sau một thời gian, ngài đắc quả A-la-hán, và những bài kệ tuyên bố sự giác ngộ của ngài được ghi lại trong Theragāthā (Thag.vs.6).

General Information

Roll : 125
Academic Year : 2020
Gender : Nam
Religion : Group
blood : B+

2. Sambhūta Thera. A brahmin of Rājagaha who, with his friends, BhūmijaJeyyasena and Abirādhana, entered the Order. Because he stayed continuously in the Sītavana, meditating on the nature of the body, he came to be called "Sītavaniya." In due course he won arahantship, and the verses, declaring his aññā, are included in the Theragāthā (Thag.vs.6).

It is said (ThagA.i.46) that when Sambhūta was meditating, Vessavana passing that way, saw him and worshipped him, and left two Yakkhas to keep guard and to tell Sambhūta of his visit. When the Thera had finished his meditations, the Yakkhas gave him Vessavana's message offering him protection. But he refused their protection saying that the mindfulness taught by the Buddha was sufficient guard. On his return journey, Vessavana again visited him, and, realizing from the appearance of the Elder that he had achieved his goal, went to the Buddha at Sāvatthi and announced to him Sambhūta's attainment.

Sambhūta had been a householder in the time of Atthadassī Buddha, and conveyed the Buddha and a large company across a river. He is probably identical with Taraniya Thera of the Apadāna. Ap.i.204f.; see also VibhA.306 and SA.iii.201, where Sambhūta is given as an example of one who developed lokuttaradhamma by developing the heart (cittam dhuram katvā).

2. Sambhūta Thera. Một vị Bà-la-môn ở Rājagaha , cùng với các bạn của mình là Bhūmija , Jeyyasena và Abirādhana , đã gia nhập Tăng đoàn. Vì ngài liên tục ở lại Sītavana , thiền định về bản chất của thân, nên ngài được gọi là "Sītavaniya". Sau một thời gian, ngài đắc quả A-la-hán, và những bài kệ tuyên bố sự giác ngộ của ngài được ghi lại trong Theragāthā (Thag.vs.6).

Kinh sách kể lại (ThagA.i.46) rằng khi Sambhūta đang thiền định, Vessavana đi ngang qua, trông thấy và đảnh lễ ngài, rồi để lại hai Dạ-xoa canh giữ và báo tin cho Sambhūta. Khi vị Trưởng lão kết thúc thiền định, các Dạ-xoa đã báo tin Vessavana đến bảo vệ ngài. Nhưng ngài từ chối sự bảo vệ của họ, nói rằng chánh niệm do Đức Phật dạy đã đủ để bảo vệ ngài. Trên đường trở về, Vessavana lại đến thăm ngài, và, qua diện mạo của vị Trưởng lão, nhận ra mình đã đạt được mục đích, nên đến gặp Đức Phật tại Sāvatthi và báo tin cho Ngài biết sự chứng đắc của Sambhūta.

Sambhūta từng là một gia chủ vào thời Đức Phật Atthadassī, và đã chở Đức Phật cùng một đoàn tùy tùng đông đảo qua sông. Ngài có lẽ giống hệt với Taraniya Thera của Apadāna. Ap.i.204f.; xem thêm VibhA.306 và SA.iii.201, trong đó Sambhūta được nêu ra như một ví dụ về người đã phát triển siêu thế pháp (lokuttaradhamma) bằng cách phát triển tâm (cittam dhuram katvā).

 

Wiki Tâm Học -Danh sách : Trưởng lão tăng kệ - Phần 006 - Chương 1 : (VI) Sìla- Vaniya (Thera. 2)

 

(VI) Sìla- Vaniya (Thera. 2)

Ðây là bài kệ của Trưởng lão Sambhùta, ngài được sanh ở Ràjagaha (Vương Xá), con trai một Bà-la-môn có danh tiếng, tên là Sambhùta. Với ba người bạn Bhùmija, Jeyyasena và Abhiràdana. Ngài nghe Thế Tôn thuyết pháp và ngài xuất gia. Khi đang tu tập thiền quán thân bất tịnh, ngài ở luôn luôn tại Sitavana (rừng mát) và được gọi là Sitavaniya (vị ở rừng mát).

Khi thấy các Tỷ-kheo đang đi đến yết kiến đức Phât, ngài nói: ‘Thưa các Hiền giả, các Hiền giả hãy đảnh lễ bậc Ðạo Sư thay mặt tôi và thưa với bậc Ðạo Sư như sau:

6. Có Tỷ-kheo đi đến

Rừng Sitavana,

Sống một mình, độc cư,

Biết đủ, tâm nhập định,

Thắng trận, không kinh hoàng,

Kiên trì hộ thân niệm’.

.

.

Servers Status

Server Load 1

Server Load 2

Server Load 3

Live Statistics
43
Packages
65
Dropped
18
Invalid

File Transfers

  • TPSReport.docx
  • Latest_photos.zip
  • Annual Revenue.pdf
  • Analytics_GrowthReport.xls

Tasks in Progress

  • Wash the car
    Rejected
    Written by Bob
  • Task with hover dropdown menu
    By Johnny
    NEW
  • Badge on the right task
    This task has show on hover actions!
    Latest Task
  • Go grocery shopping
    A short description ...
  • Development Task
    Finish React ToDo List App
    69

Urgent Notifications

All Hands Meeting

Yet another one, at 15:00 PM

Build the production release
NEW

Something not important
+

This dot has an info state