ListNhanVat 2

Layout Options

  • Fixed Header
    Makes the header top fixed, always visible!
  • Fixed Sidebar
    Makes the sidebar left fixed, always visible!
  • Fixed Footer
    Makes the app footer bottom fixed, always visible!

Header Options

  • Choose Color Scheme

Sidebar Options

  • Choose Color Scheme

Main Content Options

  • Page Section Tabs
  • Light Color Schemes
Danh sách : Thời Phật tại thế
Gồm những người , vật , chư thiên ... xuất hiện trong thời Phật tại thế được ghi chép trong kinh tạng nguyên thủy và 1 số ít
Tìm kiếm nhanh

Gồm những người , vật , chư thiên ... xuất hiện trong thời Phật tại thế được ghi chép trong kinh tạng nguyên thủy và 1 số ít 

 

Nội dung đang được xây dựng 

+ Gia đình , thân hữu Bồ tát Tất Đạt Đa và Thành Ca Tỳ La Vệ.

+ Top 10  vị đại đệ tử 

+ 80 vị trưởng lão

+ Ni trưởng và thánh ni

+ Cận sự nam

+ Cận sự nữ

+ Chư thiên , phi nhân  ...

+ Cừu nhân...

 

  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Kāligodhā A Sākiyan lady. She is declared to be a sotāpanna, and a conversation between her and the Buddha, who visited her while staying at the Nigrodhārāma in Kapilavatthu, is recorded in the Kāli Sutta (S.v.396). In the sutta she is addressed as Godhā; she may have belonged to the same family as Godha. She was the mother of Bhaddiya Thera, declared to be the best of the monks of aristocratic birth (Thag.v.864; A.i.23; ThagA.ii.55). The Anguttara Commentary (AA.i.109) states that her name was Godhā, and that she was called Kāli because of her dark colour. She was the most senior of the Sākiyan ladies of the time. Dhammapāla speaks of her as āgataphalā, viññātasāsanā. UdA.161.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 70
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-06 15:45:28
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 16:03:45
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 2. Nandiya. A Sākiyan layman, evidently to be distinguished from the above. He visited the Buddha at the Nigrodhārāma in Kapilavatthu and had a discussion with him on the different kinds of Ariyan disciple, the one who dwells in remissness and the one who is earnest (S.v.397ff.; see also p. 403). Later, when the Buddha returned to Sāvatthi for the rainy season, Nandiya also went there, finding some business to do, and from time to time he visited the Buddha. At the end of the rains, when the Buddha and the monks were about to start on tour, Nandiya went to the Buddha and was taught the eleven conditions which lead to the destruction of evil. A.v.334ff.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 57
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-06 15:43:38
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 18:46:57
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Sarakāni (Saranāni). A Sākyan. When he died the Buddha declared that he was a sotāpanna, bound for enlightenment. But many of the Sākyans spoke scornfully of him, saying that he had failed in the training and had taken to drink. Mahānāma reported this to the Buddha, who said that Sarakāni had, for a long time, taken refuge in the Buddha, the Dhamma, and the Sangha, and possessed qualities which secured him from birth in hell among the lowest animals and the peta world. S.v.375f.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 51
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-06 15:39:33
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 17:51:15
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Mānadinna Sutta. Records the visit of Ananda to Mānadinna below. S.v.178. Mānadinna. A householder of Rājagaha. When he lay ill he was visited by Ananda, to whom he confessed that even in his illness he practiced the four satipatthāna. He was quite free from the five orambhāgiyasamyojanā. S.v.178.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 59
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-06 15:12:05
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 15:49:52
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 13. Sirivaddha. A householder of Rājagaha. When he was ill he sent word to Ananda asking him to visit him. Ananda, went and preached to him on the four satipatthānas. Sirivaddha became an anāgāmī. S.v.176f.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 59
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-06 15:09:56
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 14:57:55
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 2. Bhadda Thera. He was born in the family of a setthi of Sāvatthi. His parents had gone to the Buddha before his conception, and had told him that if they had a child they would give him to the Buddha as his servant. When he was seven years old, they took him, arrayed in his best, to the Buddha, in fulfilment of their promise. The Buddha asked Ananda to ordain him. This he did and instructed him, and the same night Bhadda became an arahant. The Buddha called to him saying, "Come, Bhadda," and that was his upasampadā. In the time of Padumuttara Buddha he had offered hundreds of thousands of robes, etc., to the Buddha and his monks. Thag.vss.473-9; ThagA.i.474f.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 52
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-06 15:00:39
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 14:35:40
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 1. Uttiya or Uttika Sutta.-Uttiya Thera visits the Buddha and asks him for an explanation of the five sensual elements (kāmagunā) mentioned by him. The Buddha explains them, and declares that they should be abandoned in order that the Noble Eightfold Path might be cultivated. S.v.22.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 64
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-06 14:56:51
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 15:02:17
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Kundaliya A Paribbājaka who visits the Buddha at the Añjanavana in Sāketa. He asks the Buddha what profit comes from the Buddha's way of living. The conversation leads to a discussion of the bojjhangas, the satipatthāna and virtuous ways of behaviour. At the end of the discussion Kundaliya becomes the Buddha's follower. S.v.73ff.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 52
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-06 11:28:17
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 15:49:28
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Unnābha A brahmin. He once visited the Buddha at Sāvatthi and asked him whether the five sense-faculties (indriyāni), which were of different scope and range, had any common ground of resort (pati-sarana). The Buddha replies that the mind is their common resort and, in answer to further questions, explains that there is nothing beyond Nibbāna; that the holy life has Nibbāna for its ending.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 89
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-06 11:21:01
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 04:05:44
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 2. Dīghāvu.-A householder of Rājagaha and son of Jotika-gahapati. He was a sotāpanna and, when he lay ill, he sent his father to the Buddha requesting the Buddha to visit him. The Buddha accepted the request, preached to him and consoled him. Soon afterwards Dīghāvu died and was born as an anāgāmī. S.v.344f.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 52
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-06 11:08:19
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 11:23:25
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Vua xứ Avanti vào thời Đức Phật . Tên của ông là Pajjota, biệt danh này được thêm vào vì tính khí hung bạo của ông. Một lần, khi bị bệnh vàng da, ông đã yêu cầu Bimbisāra cho mượn dịch vụ của Jīvaka , vì không có bác sĩ nào khác có thể chữa khỏi bệnh cho ông. Thuốc chữa bệnh là bơ sữa trâu, mà Pajjota rất ghét. Do đó, Jīvaka quyết định cho Kāka uống nó được ngụy trang dưới dạng thuốc sắc làm se, và xin phép nhà vua sử dụng bất kỳ loài vật nào của hoàng gia hoặc rời khỏi thành phố bất cứ lúc nào ông muốn, với lý do là ông phải đi tìm nhiều loại thuốc khác nhau. Khi mọi sự chuẩn bị đã hoàn tất, Jīvaka trao thuốc cho nhà vua và trốn thoát trên Bhaddavatikā, con voi cái của nhà vua, trước khi sự thật bị phát hiện.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 57
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-07 10:30:10
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-14 01:54:19
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 2. Cunda . - Các sách dường như đề cập đến hai vị trưởng lão tên là Cunda, vị được biết đến nhiều hơn là Mahā-Cunda và vị kia là Cūla-Cunda. Nhưng những truyền thuyết liên quan đến họ rất mơ hồ đến nỗi không thể phân biệt rõ ràng vị này với vị kia. Tuy nhiên , cũng có đề cập đến Cunda-Samanuddesa , người mà các Chú giải (ví dụ DA.iii.907) đồng nhất với Mahā-Cunda. Ví dụ, Mahā-Cunda được mô tả trong Chú giải Theragāthā (ThagA.i.261; xem thêm DhA.ii.188 và AA.ii.674) là em trai của Sāriputta , người đã gia nhập Tăng đoàn, đạt được quả vị A-la-hán sau nỗ lực gian khổ và vất vả.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 49
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-08 19:55:24
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 15:01:59
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Một vị thủ lĩnh Licchavi , được nhắc đến là đã đến thăm Đức Phật tại Kūtāgārasālā để hỏi xem Ngài có gặp Sakka (Si230; DhA.i.263ff. nói thêm rằng ở đây Đức Phật đã kể cho ông nghe câu chuyện về Magha ) và cũng để xin thông tin về giáo lý của Pūrana Kassapa (S.iii.68). Cuộc trò chuyện này là kết quả của việc Mahāli đã nghe Kinh Sakkapañha . (Xem Kinh Mahāli .)
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 45
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-08 19:25:17
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-15 07:53:40
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Một con Dạ-xoa đã cố gắng hù dọa Đức Phật, nhưng sau đó đã trở thành đệ tử của Ngài (Ud.4-5). Khi trở về từ một hội chúng Dạ-xoa, ông thấy Đức Phật đang ngồi trên giường của mình, đúng như Satāgira và Hemavata đã kể lại cho ông trong hội chúng . Trong cơn giận dữ, ông đã tìm đủ mọi cách để đuổi Đức Phật ra, nhưng không thành công và cuối cùng trở thành đệ tử của Ngài (UdA.63ff. Để biết thêm chú thích về đoạn văn này, xin xem JPTS 1886, 94ff).
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 53
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-08 19:01:56
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 15:59:47
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Ngài là con trai của một gia đình quý tộc rất giàu có ở Benares . Khi đến tuổi trưởng thành, cha mẹ ngài kết hôn và ngài có một con trai. Một ngày nọ, ngài gia nhập đoàn người đang trên đường đến Jetavana , và sau khi Đức Phật thuyết pháp xong, ngài đã xin Đức Phật cho xuất gia. Nhưng Đức Phật muốn ngài xin phép cha mẹ. Ngài đã rất khó khăn mới được chấp thuận và hứa sẽ về thăm họ sau. Sau khi xuất gia, ngài sống trong một khu rừng, và chẳng bao lâu sau đã đắc quả A-la-hán .
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 59
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-08 18:55:27
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 15:56:22
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 1. Ni sư Sumedhā. Bà là con gái của vua Koñca xứ Mantāvatī . Khi bà đến tuổi trưởng thành, cha mẹ bà đã cho Anikadatta , vua xứ Vāranavatī , gặp bà. Tuy nhiên, bà thường xuyên giao du với các ni cô, tự mình cắt tóc, và sau đó, tập trung sự chú tâm vào ý niệm "phiền não", bà đã đắc Sơ thiền. Khi cha mẹ bà vào phòng cùng Anikadatta, bà đã hóa độ tất cả họ và được phép xuất gia. Không lâu sau, bà đắc quả A-la-hán.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 79
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-11 19:37:07
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 14:34:19
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Bà là con gái của một thương gia giàu có và tốt bụng ở Ujjenī . Khi đến tuổi trưởng thành, bà được gả cho con trai của một thương gia ở Sāketa. Trong một tháng, nàng sống với chàng như một người vợ tận tụy; rồi vì nghiệp quá khứ, chồng nàng trở nên xa cách và đuổi nàng ra khỏi nhà. Nàng lại tái hôn với một tu sĩ, kết quả cũng tương tự. Cha của Isidāsī thuyết phục chàng từ bỏ cuộc sống hành hương; ông chỉ sống với vợ hai tuần và từ chối ở lại với nàng thêm nữa. Sau đó, Isidāsī gặp ni sư Jinadattā , người mà nàng đã mời đến nhà dùng cơm. Dưới sự dẫn dắt của ni sư Jinadattā, Isidāsī gia nhập Tăng đoàn và đắc quả A-la-hán.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 73
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-11 19:37:07
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 14:34:44
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 2. Subhā Kammāradhītā. Bà là con gái của một người thợ kim hoàn giàu có ở Rājagaha. Một ngày nọ, bà đến đảnh lễ Đức Phật và được Ngài thuyết pháp. Bà đắc quả Dự Lưu, và sau đó gia nhập Tăng đoàn dưới sự chỉ đạo của Mahā Pajāpatī. Thỉnh thoảng, người thân của bà cố gắng thuyết phục bà rời khỏi Tăng đoàn và trở về thế gian. Một ngày nọ, bà trình bày, trong hai mươi bốn bài kệ, những nguy hiểm của đời sống gia đình và từ bỏ chúng, tin chắc vào sự đúng đắn của mình. Sau đó, nỗ lực tu tập tuệ giác, bà đạt được quả vị A-la-hán vào ngày thứ tám (Thig.vs.338-61). Đức Phật thấy vậy và khen ngợi bà bằng ba bài kệ (Thig.vs.362-4). Sakka đến thăm bà cùng với các vị thần ở Tāvatimsa và đọc một bài kệ khác để khen ngợi bà. ThigA.365; ThigA.236f.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 76
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-11 19:37:07
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-16 18:57:21
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Trong thời đức Phật hiện tại, nàng được sanh ở thành phố Bhàrukaccha, trong một gia đình thường dân. Sau khi lập gia đình, nàng sanh được một người con, đặt tên là Vaddha và nàng được biết là mẹ Vaddha. Nghe một Tỷ-kheo thuyết pháp, nàng trở thành một tín nữ, và giao lại con cho bà con. Nàng đi đến các Tỷ-kheo-ni và xuất gia. Vaddha đi thăm mẹ, đi một mình vào tinh xá Tỷ-kheo-ni và bị mẹ khiển trách như sau:
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 57
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-11 19:37:06
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-15 11:25:45
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 2. Ni sư Sundarī. Bà sinh ra ở Benares, là con gái của Bà-la-môn Sujāta (xem Sujāta 9). Khi cha bà gia nhập Tăng đoàn tại Mithilā và cho người đánh xe ngựa trở về, Sundarī, với sự đồng ý của mẹ, đã từ bỏ tất cả và gia nhập Tăng đoàn, đạt đến quả vị A-la-hán đúng thời hạn. Rồi một ngày nọ, được sự cho phép của thầy, bà rời Benares, cùng với một số đông ni cô, và khi đến viếng Đức Phật tại Sāvatthi, bà đã thốt lên "tiếng gầm sư tử". Ba mươi mốt kiếp trước, nàng sinh ra trong một gia đình thị tộc, thấy Đức Phật Vessabhu đi khất thực, nàng đã dâng cho Ngài một muôi thức ăn.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 41
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-11 19:37:06
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 14:23:33
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 1. Ni sư Rohinī. Bà là con gái của một vị Bà-la-môn giàu có ở Vesāli. Khi Đức Phật đến Vesāli, bà nghe Ngài thuyết pháp và đắc quả Dự Lưu, truyền dạy Giáo Pháp cho cha mẹ, và được sự cho phép của cha mẹ, bà xuất gia, nơi bà đắc quả A-la-hán. Chín mươi mốt kiếp trước, bà đã nhìn thấy Đức Phật Vipassī đang khất thực ở Bandhumatī, và đã đổ đầy bánh bột vào bát của Ngài, rồi đảnh lễ Ngài (ThagA.214f).
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 49
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-11 19:37:06
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 16:20:14
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Bà xuất thân từ một gia đình Bà la môn ở Kammāsadamma và gia nhập Tăng đoàn sau khi nghe Đức Phật thuyết giảng bài kinh Mahā Satipatthāna Sutta. Trong bảy năm, bà khao khát quà cáp, danh vọng và hay cãi vã. Nhưng sau đó, bà đã nỗ lực tinh tấn và chứng đắc một vị A-la-hán (ThigA.i.89). Một số câu thơ được cho là của bà có trong Therīgāthā, câu 92-96.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 42
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-11 19:37:06
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 15:56:39
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Trong đời đức Phật hiện tại, nàng sanh trong một gia đình Bà-la-môn, nước Kuru thành Kammàsadamma. Sau khi học hỏi ngoại đạo, nàng xuất gia theo phái Ni-kiền-tử và vì nàng thuyết pháp giỏi, nàng cầm cành cây diêm phù và đi khắp xứ Ấn Ðộ như nàng Bhaddà (XLVI). Nàng gặp Tôn giả Mahà-Moggallàna và bị ngài chiến thắng trong cuộc tranh luận. Nàng nghe theo lời dạy của Tôn giả Moggallàna, xuất gia trong giáo pháp đức Bổn Sư và không bao lâu chứng quả A-la-hán với nghĩa tín thọ, pháp tín thọ. Suy tư trên chiến thắng của mình, nàng sung sướng nói lên bài kệ:
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 38
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-11 19:37:06
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 18:46:39
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 1. Ni sư Vimalā. Con gái của một kỹ nữ ở Vesāli . Một hôm, thấy Mục Kiền Liên khất thực ở Vesāli, bà đến nhà ông và cố gắng quyến rũ ông. Một số người nói, theo lời chú giải, rằng bà bị ảnh hưởng bởi tà giáo. Sự việc này được nhắc đến trong ThagA.ii.178, nhưng tên của Vimalā không được nêu rõ. Trưởng lão khiển trách và khuyên răn bà, và bà trở thành cư sĩ rồi sau đó xuất gia. Sau nhiều nỗ lực, bà đã đắc quả A-la-hán. ThigA.76f.; những bài kệ Udāna của bà được ghi lại trong Thig.vs.72-6.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 39
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-11 19:37:06
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 14:21:51
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 1. Sīha. Một vị tướng Licchavi của Vesāli . Ông là một tín đồ của Nigantha . Khi Đức Phật đến thăm Vesāli, Sīha, sau khi nghe báo cáo về sự vĩ đại của ông, muốn gặp ông, nhưng Nigantha Nātaputta đã khuyên can ông, nói rằng Gotama phủ nhận kết quả của các hành động và không đáng để gặp. Nhưng cuối cùng, Sīha, cùng với năm trăm cỗ xe, đã đến gặp Đức Phật.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 37
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-11 19:37:06
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-14 17:10:48
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Bà là cháu gái của Sīha-Senāpati và sinh ra ở Vesāli . Một ngày nọ, bà nghe Đức Phật thuyết pháp cho ngài Xá Lợi Phất và đã gia nhập Tăng đoàn với sự đồng ý của cha mẹ. Trong bảy năm, bà cố gắng tập trung tâm trí nhưng không thành công. Sau đó, bà buộc một sợi dây thòng lọng quanh cổ và buộc đầu dây vào một cái cây, và trong tư thế này, bà buộc tâm trí mình phải đạt được sự sáng suốt. Rồi bà nới lỏng sợi dây thòng lọng. Thig.vss.77-81; ThigA.79.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 39
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-11 19:37:06
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 14:23:08
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Trong thời đức Phật hiện tại, nàng được sanh vào một gia đình Bà-la-môn dòng họ Kosiya ở Sàgala. Ðược sống trong giàu sang, nàng được gả làm vợ một nhà quý tộc tên là Pippali ở làng Mahàtittha. Khi người chồng xuất gia, nàng giao lại tài sản cho các người bà con để nàng được xuất gia. Nàng sống năm năm tại Titthiyàràma, sau đó nàng được Mahàpajàpati cho thọ đại giới, nhờ triển khai thiền quán, nàng chứng được quả A-la-hán. Sau nàng trở thành một vị có biệt tài về các đời quá khứ nhờ hạnh nguyện trong đời quá khứ. Nàng được đức Phật xem là người biệt tài đệ nhất về đời sống quá khứ, khi bậc Ðạo Sư ở Jetavana (Kỳ Viên) ngồi phân loại các Tỷ-kheo-ni. Một ngày kia nàng nói lên những bài kệ, nói đến những kinh nghiệm quá khứ và tán thán hạnh của Trưởng lão Kassapa:
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 55
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-11 19:37:06
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 16:05:46
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Bà sinh ra trong gia đình một thị dân rất giàu có ở Sāvatthi và được gả cho vua Kosala (có lẽ là Pasenadi). Vài năm sau, bà sinh được một cô con gái, bà đặt tên là Jivā (vl Jīvantī). Nhà vua rất hài lòng với đứa trẻ đến nỗi đã xức dầu cho Ubbirī làm hoàng hậu. Nhưng cô gái đã chết ngay sau đó, và Ubbirī, vì mất trí, hàng ngày đi đến bãi tha ma. Một ngày nọ, khi bà ngồi than khóc trên bờ sông Aciravatī, Đức Phật hiện ra trước mặt bà trong một tia sáng vinh quang. Sau khi nghe câu chuyện của bà, Đức Phật chỉ cho bà thấy rằng cũng tại nghĩa địa đó, tám mươi bốn nghìn cô con gái của bà, tất cả đều tên là Jīvā, đã bị hỏa táng. Suy ngẫm về lời dạy của Đức Phật, bà đã phát triển tuệ giác và trở thành một vị A-la-hán.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 54
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-11 19:37:06
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-14 09:02:40
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Trong thời đức Phật hiện tại, nàng sanh ở Sàvatthi, trong một gia đình thường dân, tên là Uttarà. Khi đến tuổi trưởng thành, nàng nghe Patàcàrà thuyết pháp, trở thành một tín nữ, xuất gia và trở thành vị A-la-hán. Rồi suy tư trên quả chứng của mình, nàng phấn khởi nói lên bài kệ: 175. Loài Người trong tuổi trẻ, Cầm chày giã lúa gạo, Tuổi trẻ được tài sản, Nuôi dưỡng vợ và con. 176. Hãy hành lời Phật dạy,
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 51
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-11 19:37:01
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-14 03:37:48
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 10. Sujātā Therī. She was the daughter of a setthi of Sāketa and was given in marriage to a husband of equal rank, with whom she lived happily. One day, while on her way home from a carnival, she saw the Buddha at Añjanavana and listened to his preaching. Even as she sat there her insight was completed, and she became an arahant. She went home, obtained her husband's permission, and joined the Order. Thig.145-50; ThigA.136f.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 74
  • Ngày khởi tạo : 2025-11-11 19:37:01
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 17:24:43

Servers Status

Server Load 1

Server Load 2

Server Load 3

Live Statistics
43
Packages
65
Dropped
18
Invalid

File Transfers

  • TPSReport.docx
  • Latest_photos.zip
  • Annual Revenue.pdf
  • Analytics_GrowthReport.xls

Tasks in Progress

  • Wash the car
    Rejected
    Written by Bob
  • Task with hover dropdown menu
    By Johnny
    NEW
  • Badge on the right task
    This task has show on hover actions!
    Latest Task
  • Go grocery shopping
    A short description ...
  • Development Task
    Finish React ToDo List App
    69

Urgent Notifications

All Hands Meeting

Yet another one, at 15:00 PM

Build the production release
NEW

Something not important
+

This dot has an info state