ListNhanVat 2

Layout Options

  • Fixed Header
    Makes the header top fixed, always visible!
  • Fixed Sidebar
    Makes the sidebar left fixed, always visible!
  • Fixed Footer
    Makes the app footer bottom fixed, always visible!

Header Options

  • Choose Color Scheme

Sidebar Options

  • Choose Color Scheme

Main Content Options

  • Page Section Tabs
  • Light Color Schemes
Danh sách : Thời Phật tại thế
Gồm những người , vật , chư thiên ... xuất hiện trong thời Phật tại thế được ghi chép trong kinh tạng nguyên thủy và 1 số ít
Tìm kiếm nhanh

Gồm những người , vật , chư thiên ... xuất hiện trong thời Phật tại thế được ghi chép trong kinh tạng nguyên thủy và 1 số ít 

 

Nội dung đang được xây dựng 

+ Gia đình , thân hữu Bồ tát Tất Đạt Đa và Thành Ca Tỳ La Vệ.

+ Top 10  vị đại đệ tử 

+ 80 vị trưởng lão

+ Ni trưởng và thánh ni

+ Cận sự nam

+ Cận sự nữ

+ Chư thiên , phi nhân  ...

+ Cừu nhân...

 

  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Gopaka Moggallāna.-A brahmin minister of Ajātasattu, in charge of some defence works in Rājagaha (M.iii.7). See Gopaka Moggallāna Sutta. The Theragāthā (vs.1024) contains a stanza spoken by Moggallāna Thera in answer to a question by Gopaka Moggallāna. Gopaka asks Moggallāna how many of the Buddha's teachings he remembers. Eighty-four thousand, answers the latter and proceeds to explain. ThagA.ii.130.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 96
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-01 18:32:27
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-14 06:47:28
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Ganaka-Moggallāna A brahmin teacher of Sāvatthi. He visited the Buddha at the Pubbārāma, and the Buddha preached to him the Ganaka-Moggallāna Sutta, after which, it is said, he became the Buddha's follower (M.iii.1ff). His name and his teaching seem to indicate that he was a mathematician.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 82
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-01 18:27:12
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 17:25:23
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 2. Cunda.-The books appear to refer to two theras by the name of Cunda, the better known being Mahā-Cunda and the other Cūla-Cunda. But the legends connected with them are so confused that it is not possible to differentiate clearly one from the other. Mention is also made of a Cunda-Samanuddesa whom, however, the Commentaries (E.g.. DA.iii.907) identify with Mahā-Cunda. Mahā-Cunda is, for instance, described in the Theragāthā Commentary (ThagA.i.261; see also DhA.ii.188 and AA.ii.674) as the younger brother of Sāriputta, under whom he joined the Order, winning arahantship after arduous and strenuous effort.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 120
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-01 14:35:13
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-18 01:06:08
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 1. Ambattha.-(usually called Ambattha-mānava). A brahmin youth of the Ambattha clan who lived with his teacher, Pokkharasādi, at Ukkatthā. He was learned in the three Vedas and the correlated branches of knowledge, including the Lokāyata, as recorded in the Ambattha Sutta (D.3). Once, at the request of his teacher, he visited the Buddha in the Icchānadkala wood and seems to have opened his conversation by reviling the Sākiyans and calling them menials. It appears that Ambattha had once gone on some business of Pokkharasādi's to Kapilavatthu, to the Mote Hall of the Sākyans, and had been insulted there (D.i.91).
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 107
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-01 14:30:42
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 12:26:46
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 2. Subha. A young man (mānava) called Todeyyaputta. He once visited the Buddha in Sāvatthi, asking him various questions. The interview is described in the Subha Sutta. At the end of the discourse he declared himself the Buddha's follower. While on his way back from the city, he met Jānussoni, and, on being asked what he thought of the Buddha, spoke of him in terms of the highest praise, saying that none but Gotama's own peer could utter sufficient praise of him (M.i.196f., 208f.; Jānussoni addresses him as Bhāradvāja). Subha is described (MA.ii.802; cf. M.i.202) as the son of the brahmin Todeyya of Tudigāma.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 86
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-01 14:26:36
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-18 03:25:09
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: A very learned brahmin of Candalakappa. One day he saw Dhānañjānī trip up, and heard her exclaim three times, "Glory to the Buddha, the arahant, the all enlightened." He blamed her for thus extolling a shovelling monk, but when she told him of the Buddha’s marvellous qualities, he felt a desire to see him. Some time after, the Buddha went to Candalakappa and stayed in Todeyya’s Mango grove. When Dhānañjānī told Sangārava that he was there, Sangārava visited him and questioned him on his views on brahmins. The Buddha said he had great regard for brahmins who had here and now won the goal, having discovered unaided a doctrine before unknown. He himself was one of these. He then proceeds to describe how he came to leave the household life and how, in due course, he won Enlightenment.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 95
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-01 14:01:03
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 19:23:24
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 2. Dhānañjāni.-A brahminee, probably of Rājagaha. She was married to a brahmin of the Bhāradvāja-gotta. One day, while serving her husband's dinner, she sang the praises of the Buddha, the Dhamma and the Order. The brahmin, very annoyed, threatens to go to the Buddha and abuse him. His wife encourages him to go. He goes, has a discussion with the Buddha, and is converted. Later, he joins the Order and, in due course, becomes an arahant (S.i.159f).
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 91
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-01 13:55:43
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-14 17:11:24
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 4. Bhāradvāja. A young brahmin, pupil of Tārukkha. A discussion between him and Vāsettha led to the preaching of the Tevijja Sutta (D.i.235), and also the Vāsettha Sutta (SN., p.115ff.; M.ii.197f). Bhāradvāja later became the Buddha's follower (D.i.252; SN., p. 123). The Aggañña Sutta was preached to him and to Vāsettha when they were undergoing the probationary period prior to their becoming fully ordained monks (D.iii.80).
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 101
  • Ngày khởi tạo : 2025-08-31 22:53:08
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 18:47:50
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Vāsettha. A young brahmin who, with his friend Bhāradvāja, visited the Buddha and held discussions with him. These discussions are recorded in the Tevijja Sutta, the Vāsettha Sutta, and the Aggañña Sutta.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 98
  • Ngày khởi tạo : 2025-08-31 22:48:56
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 17:52:06
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Khi Thế Tôn cùng 1250 Tỷ kheo, du hành ở Anguttarapa,đi đến trị trấn Apana, tại đây người bện tóc Keniya (tín đồ của các Bà-la-môn)đến đảnh lễ Thế Tôn, cung thỉnh Thế Tôn và 1250 Tỷ kheo độ trai. Thế Tôn im lặng nhận lời.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 92
  • Ngày khởi tạo : 2025-08-31 22:44:43
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 14:53:33
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: A young brahmin, friend of Bodhirājakumāra. He was sent to invite the Buddha to Bodhi's palace, Kokanada (Vin.ii.127f.; M.ii.91). When Bodhi formed a plan to kill the architect of Kokanada, lest he should build another similar palace, Sañjikāputta warned the architect of Bodhi's intention. DhA.iii.134.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 83
  • Ngày khởi tạo : 2025-08-31 22:41:24
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-14 15:06:20
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Du sĩ Uggahamana( con của Samanamandika, trú ở tinh xá của Mallika tại Ekasalaka)
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 84
  • Ngày khởi tạo : 2025-08-31 22:32:50
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-14 13:37:16
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 1. Kevatta (v.l. Kevaddha).-A householder of Nālandā. Once when the Buddha was staying in the Pāvārika-ambavana at Nālandā, Kevatta visited him. The interview is recorded in the Kevatta Sutta. (D.i.211ff). Buddhaghosa (DA.i.388) speaks of him as a young householder, distinguished and wealthy, belonging to the gahapati-mahā-sala-kula, with forty crores of wealth. He was possessed of very great piety, and it was his extreme devotion to the Buddha which led him to make the request contained in the Kevatta Sutta.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 94
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 17:46:56
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 20:52:25
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Bhesikā. The barber of Lohicca. D.i.224.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 82
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 17:43:28
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 23:24:54
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 2. Lohicca. A brahmin of Sālāvatikā. He once conceived the idea that a samana or recluse who had reached a good state of mind should tell no one else of it, lest he should entangle himself in new bonds. When the Buddha went to Sālāvatikā Lohicca sent the barber, Bhesikā, to invite the Buddha and the monks in his name. The Buddha accepted the invitation, and, at the end of the meal, questioned Lohicca regarding his views. At the end of the discussion Lohicca became the Buddha’s follower. D.i.224ff.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 111
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 17:39:29
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 20:31:53
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Sunidha A minister of Magadha, who, with Vassakāra, was in charge of the fortifications of Pātaligāma, built in order to repel the Vajjīs. These two are always mentioned together. They invited the Buddha to a meal, and, after his departure, named the gate by which he had left the city Gotamadvāra, and the ford by which he crossed the Ganges, Gotamatittha. Vin.i.228f; D.ii.86f.; Ud.viii.6.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 90
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 17:31:23
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-15 09:20:10
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Một Gandhabba . Nhạc cụ ưa thích của ông là Beluvapanduvīnā . Ông được xem là một trong những người được Đức Phật sủng ái (DA.iii.699), và khi Sakka đến gặp Đức Phật tại Indasālaguhā để hỏi Ngài một số câu hỏi, ông đã phái Pañcasikha đến trước để xin phép Ngài cho cuộc gặp gỡ. Câu chuyện được ghi chép đầy đủ trong Sakkapañha Sutta (D.ii.263ff.). Pañcasikha đến gần Đức Phật và chơi đàn vinā, hát về vẻ đẹp của Đức Phật, Giáo lý, các vị A-la-hán và Tình yêu. Những vần thơ thực sự tạo thành một bài thơ tình gửi đến người yêu của Ngài, Bhaddā Suriyavaccasā , con gái của Gandhabba Timbarū . Đức Phật khen ngợi âm nhạc và bài hát của ông và hỏi ông về bài thơ. Ông thú nhận rằng khi Đức Phật ở dưới Ajapāla nirgodha , trước khi Giác ngộ, ông (Pañcasikha) đã gặp Suriyavaccasā đang đi cùng cha cô để khiêu vũ trước Sakka. Pañcasikha sau đó đã yêu cô; nhưng cô lại thích bộ đồ của Sikhandi, con trai của Mātali . Pañcasikha sau đó đã sáng tác một bài hát, mà ông đã hát cho cô nghe. Bà rất hài lòng với những lời ca ngợi trong bài hát về bậc hiền triết Sākiyan mà bà đã nghe khi đến Sudhammāsabhā (trong dịp này, Sakka đã đọc bài tán dương Đức Phật tám lần, được ghi trong Kinh Đại Bát Nhã , theo Buddhaghosa , DA.ii.704) và bà đã đồng ý kết hôn với Pañcasikha. Người ta nói rằng Sakka đã ban phước cho cuộc hôn nhân để đáp lại việc Pañcasikha cầu xin Đức Phật thay mặt mình.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 106
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 17:24:29
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 20:30:26
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Bhaggavagotta Một du sĩ mặc y phục (channaparibbājaka) (DA.iii.816), sống trong một ngôi chùa gần Anupiyā . Ông là bạn của Sunakkhatta (qv). Đức Phật đã từng đến thăm ông và cuộc trò chuyện của họ được ghi lại trong Pātika Sutta (qv) (D.iii.1ff). Rõ ràng ông được gọi như vậy vì ông thuộc nhóm người có tên là Bhaggava (? thợ gốm).
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 95
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 17:20:07
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 20:31:18
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: A householder of Rājagaha. He was a follower of the Buddha, and it was his conversation with the Paribbājaka Nigrodha that led to the preaching of the Udumbarika Sīhanāda Sutta. Buddhaghosa says (DA.iii.832) that he was the leader of five hundred upāsakas and was an anāgāmin. On one occasion, the Buddha sang his praises in the assembly for six qualities which he possessed. In the Anguttara he is mentioned in a list of eminent lay disciples (A.iii.451; cf. Dvy.540).
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 112
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 17:12:09
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-18 04:52:50
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: A Paribbājaka. Once, when he was staying with a large number of colleagues at the Udumbarikārāma near Rājagaha, Sandhāna, on his way to see the Buddha, stopped him and entered into conversation. The Buddha, by his divine ear, hearing their talk, approached them and continued the discussion with Nigrodha; this discussion is recorded in the Udumbarika Sīhanāda Sutta. D.iii.36ff.; this discussion is also referred to in the Kassapa Sihanāda Sutta (D.i.175 f.). There Nigrodha is said to have felt great joy, but this is not mentioned in the Udumbarika Sihanāda (see D.iii.57).
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 139
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 17:09:18
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 20:39:50
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Sigāla (Singāla), a young householder of Rājagaha, was in the habit of rising early, bathing, and, with wet hair and garments, worshipping the several quarters of the earth and sky. The Buddha saw him once and asked him the reason for this. Sigāla's reply was that his dead father had asked him to do so. The Buddha then taught him that, in his religion, too, there war, worship of the six quarters, but that these quarters were different. Urged by Sigāla, to explain, the Buddha taught him the six vices in conduct, the four motives for such evil action, the six channels for dissipating wealth, and the different kinds of friends. He then taught him the six quarters to be honoured by performing the duties owing to them parents are the east, teachers the south, wife and children the west, friends and companions the north, servants and workpeople the nadir, religious teachers and brahmins the zenith. Details are then given of the duties owing to these and of their counter duties.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 140
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 17:00:12
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 16:57:41
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Citta called Hatthirohaputta (Hatthisāriputta).-A thera, son of an elephant trainer, who, having entered the Order, studied under the Buddha and gained special proficiency in distinguishing subtle differences in the meanings of words. Six times he left the Order and six times returned. His last quarrel was with Mahā Kotthita, who objected to his constant interruptions of the Elder's discussions regarding the Abhidhamma. (This incident is recorded at A.iii.392ff).
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 88
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 01:47:14
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 17:26:10
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: A Paribbājaka. A discussion between him and the Buddha on trance and on the soul, which took place in Mallikārāma in Sāvatthi, is reported in the Potthapāda Sutta. Potthapāda, accepting the Buddha's views, was jeered at by his companions for doing so. Two or three days later he again visited the Buddha with Citta Hatthisāriputta, when the Buddha continued the earlier discussion on personality and the soul. At the end of the discourse Potthapāda became the Buddha's follower (D.i.178ff). Potthapāda is identified with Pukkusa of the Mahā Ummagga Jātaka. J.vi.478.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 82
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 01:44:04
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-18 04:54:47
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Dārupattaka.-A religious teacher of Jāliya (D.i.157). He was so called because he carried a wooden bowl with him. (DA.i.319).
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 89
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 01:37:02
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 20:31:35
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: A Paribbājaka who, with his friend Mandissa, visited the Buddha at the Ghositārāma (D.i.159). The Buddha preached to them the Jāliya Sutta. According to the Pātika Sutta, when Jāliya heard that Pātika could not come to hold a discussion with the Buddha at Vesāli, he went to the Tindukkhāna-paribbājakārāma and tried to get Pātikaputta to come. But the latter was unable to come, being fixed in his seat. Jāliya thereupon spoke insultingly to him, calling him boaster, etc. (D.iii.22ff).
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 117
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 01:35:09
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-18 03:19:46
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Mandissa. A Paribbājaka of Kosambī, friend of Jāliya. It was to them that the Jāliya Sutta was preached. v.l. Mundiya.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 90
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 01:33:57
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 21:52:16
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 1. Mahāli A Licchavi chief, mentioned as having visited the Buddha at the Kūtāgārasālā to ask if he had seen Sakka (S.i.230; DhA.i.263ff. add that the Buddha here related to him the story of Magha) and also to beg information as to the teachings of Pūrana Kassapa (S.iii.68). This conversation resulted from Mahāli having heard the Sakkapañha Sutta. (See Mahāli Sutta.) Mahāli was educated at Takkasilā. After his return to Vesāli, he devoted himself to the education of the young Licchavi men, but, through overexertion, lost his sight. He continued to instruct them, however, and was given a house by the gate, which led from Sāvatthi into Vesāli. The revenue from this gate, worth one hundred thousand, was given to him (DhA.i.338). When Bandhula came to Vesāli, to satisfy the pregnancy longings of his wife Mallikā, Mahāli, hearing the rumble of his chariot, instantly recognised it. He warned the Licchavis not to interfere with Bandhula, and, finding that they insisted on pursuing him, urged them to turn back when they saw Bandhula's chariot sink up to the nave, or at least when they heard a, sound like the crash of a thunderbolt, or when they saw a hole in the yokes of the chariot. But they paid no heed to his warnings and were killed (DhA.i.350f.; J.iv.148f). When the Licchavis decided to invite the Buddha to Vesāli, to rid the city of its plagues, Mahāli it was who went with the son of the purohita to Veluvana to intercede with Bimbisāra, that he might persuade the Buddha to come. Mahāli was a favourite of Bimbisāra and a member of his retinue. He had attained sotāpatti at the same time as the king (DhA.iii.438). This Mahāli is perhaps identical with the Mahāli mentioned in the Apadāna (Ap.ii.494, vs.28) as the father of Sīvalī. His wife was Suppavāsā.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 105
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 01:29:50
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 14:35:26
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 3. Sīha. A novice who entered the Order at the age of seven and was a great favourite among the monks for his charm. He was much liked by the Buddha. He was a student under Nāgita, and was with him when the Buddha once stayed in Vesāli. Seeing a great number of people coming to visit the Buddha, he informed Nāgita of this, and, with his permission, went to tell the Buddha. This led to the preaching of the Mahāli Sutta (D.i.151). Buddhaghosa adds (DA.i.310) that Nāgita was fat and lazy and that most of his work was done by Sīha, who was his sister's son.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 84
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 01:27:27
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 15:59:29
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: A very learned brahmin of Khānumata, which village had been given to him by King Bimbisāra as a brahmadeyya. The Buddha arrived at Khānumata when Kūtadanta was making preparations for a great sacrifice and, wishing this sacrifice to be successful, he consulted the Buddha on the holding of sacrifices. The Buddha preached to him the Kūtadanta Sutta. At the end of the discourse he became a Sotāpanna (D.i.127ff).
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 78
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-01 20:42:19
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 15:47:17
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: A rich brahmin of Campā, very learned in the Vedas; he lived in a royal domain, given to him as royal fief by King Bimbisāra. When the Buddha was in Campā, on the banks of the Gaggarā-lake, Sonadanda visited him in spite of the protests of his friends and colleagues. Their conversation is recorded in the Sonadanda Sutta. At the end of the discourse, Sonadanda expressed his appreciation of the Buddha and his doctrine, and invited him and his monks to a meal. At the conclusion of the meal Sonadanda asked the Buddha to forgive him if, in the presence of the brahmins, he did not make humble obeisance to the Buddha, but merely saluted him.
  • Giới tính
  • Example file 2
  • 110
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-01 20:39:42
  • Ngày chỉnh sửa 2026-01-17 15:58:38

Servers Status

Server Load 1

Server Load 2

Server Load 3

Live Statistics
43
Packages
65
Dropped
18
Invalid

File Transfers

  • TPSReport.docx
  • Latest_photos.zip
  • Annual Revenue.pdf
  • Analytics_GrowthReport.xls

Tasks in Progress

  • Wash the car
    Rejected
    Written by Bob
  • Task with hover dropdown menu
    By Johnny
    NEW
  • Badge on the right task
    This task has show on hover actions!
    Latest Task
  • Go grocery shopping
    A short description ...
  • Development Task
    Finish React ToDo List App
    69

Urgent Notifications

All Hands Meeting

Yet another one, at 15:00 PM

Build the production release
NEW

Something not important
+

This dot has an info state