ListNhanVat

Layout Options

  • Fixed Header
    Makes the header top fixed, always visible!
  • Fixed Sidebar
    Makes the sidebar left fixed, always visible!
  • Fixed Footer
    Makes the app footer bottom fixed, always visible!

Header Options

  • Choose Color Scheme

Sidebar Options

  • Choose Color Scheme

Main Content Options

  • Page Section Tabs
  • Light Color Schemes
Tìm kiếm nhanh

  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: hoàng tử Udàyibhadda ( kế vị vua A Xà Thế) là con trai của vua A Xà Thế - được nhắc đến trong kinh Sa Môn quả ( Trường Bộ).Sau này vị này cũng giết cha để lên làm vua
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 45
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-23 09:19:30
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-09 06:18:19
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Học trò của Paribbājaka Suppiya 8. Brahmadatta. Pupil of the Paribbājaka Suppiya. A conversation between these two led to the preaching of the Brahmajāla Sutta. D.i.1. Thầy thì phỉ báng , trò thì tán thán
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 31
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-23 08:47:22
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-06 20:40:40
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: A Paribbājaka. He was the teacher of Brahmadatta. It was the discussion between these two, in the Ambalatthikā park, regarding the virtues of the Buddha, his Dhamma and his Order, which led to the preaching of the Brahmajāla Sutta (D.i.1). Suppiya was a follower of Sañjaya Belatthiputta. DA.i.35.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 49
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-23 08:45:24
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-09 22:48:03
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Vấn đề thần thông, vấn đề khởi nguyên thế giới là những vấn đề Đức Phật tuy có thực chứng, thực tri nhưng Ngài không chú trọng vì không lợi ích và không liên quan đến giải thoát. Rồi Đức Phật kể lại sự tích của lõa thể Korakkhattiya, lõa thể Kandaramasuka, lõa thể Pāṭikaputta. Hai vị lõa thể đầu đều được Đức Phật tiên đoán vận mạng và đã xảy ra đúng như lời tiên đoán của Ngài. Như vậy Đức Phật cũng đã thực chứng thần thông. Còn lõa thể Pātikaputta vì muốn thách đố Đức Phật, đấu phép thần thông, nhưng cuối cùng không dám gặp mặt Đức Phật như Đức Phật đã tiên đoán. Và như vậy cũng là thực chứng thần thông của Ngài.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 28
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-23 08:14:24
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-07 20:35:55
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Mồi ngon nhất bạn luôn luôn được.., Chuyện này do bậc Ðạo Sư kể tại Kỳ Viên về Trưởng lão Dhanuggàhatissa. Mahà Kosalã, cha của vua Pasenadi (Ba-tư-nặc) khi gả con gái là công chúa Kosalà cho vua Bimbisàra (Tần-bà-sa-la) đã cho một ngôi làng Kàsi và một số tiền là một trăm ngàn đồng để làm của hồi môn. Khi Tần-bà-sa-la bị con là Ajàtasattu (A-xà-thế) giết thì công chúa Kosalã cũng chết đi vì sầu khổ. Vua Ba-tư-nặc suy nghĩ: “A-xà-thế giết cha, em gái ta đã phải chết đi vì tiếc thương người chồng bất hạnh; ta sẽ không cho đứa giết cha kia ngôi làng Kàsi ấy nữa”. Thế là vua không chịu cho A-xà-thế ngôi làng kia. Do đó, chiến tranh thường xảy ra giữa hai bên vì ngôi làng. A-xà-thế rất kiêu căng và rất mạnh mẽ, còn Ba-tư-nặc đã quá già nên cứ bị thua trận mãi và nhân dân của ông vẫn thường bị chinh phục. Bấy giờ, vua mới hỏi các triều thần:
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 31
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-21 05:37:16
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-10 01:14:11
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Chuyện này do bậc Ðạo Sư kể khi Ngài trú tại Kỳ-Viên, về một cô gái, tên là Sujàta, dâu ông Cấp Cô Ðộc, con gái của vị phú thương Dhananjaya và là em út của nữ cư sĩ Visàkhà. Cô ta về làm dâu nhà ông Cấp Cô Ðộc với lòng đầy kiêu ngạo vì nghĩ rằng cô vốn xuất thân từ một gia đình sang trọng. Cô rất bướng bỉnh, thô lỗ, nóng nảy và hung tợn. Cô từ chối các bổn phận đối với cha mẹ mới hay đối với chồng mình. Cô đi khắp nhà nói năng thô lỗ và còn đánh đập cả mọi người.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 33
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-21 00:30:13
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-10 04:27:37
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Vua Panàda có cung điện ấy…, Chuyện này do bậc Ðạo sư kể khi Ngài ghé đến bên bờ sông Hằng, về thần thông của Trưởng lão Bhaddaji. Một dịp khác, khi bậc Ðạo Sư đã an cư mùa mưa ở Xá vệ, Ngài nghĩ nên ban ân đức cho một trưởng giả trẻ tuổi tên Bhaddaji. Vì thế, Ngài cùng các Tỳ-kheo lên đường tới thành Bhaddiya và ở lại đó ba tháng trong rừng Jàtiyà, chờ đợi cho đến khi chàng trai ấy thuần thục và kiện toàn về tri thức. Bấy giờ thanh niên Bhaddaji là một nhân vật cao sang, Con trai độc nhất của một phú thương ở Bhaddaiya hưởng một gia tài tám trăm triệu đồng. Chàng có ba ngôi nhà dùng cho ba mùa khác nhau, mỗi mùa chàng ở bốn tháng trong một ngôi nhà. Sau thời kỳ ở trong một ngôi nhà, chàng cùng với bà con bạn bè dời đến một ngôi nhà khác trong cảnh xa hoa lộng lẫy. Vào các dịp này, cả thành phố thường nô nức đi xem cảnh sang trọng của chàng thanh niên ấy và giữa các ngôi nhà ấy, người ta thường dựng lên biết bao chỗ ngồi theo hình vòng tròn, hàng hàng lớp lớp chồng chất lên nhau.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 39
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-21 00:25:41
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-10 01:14:03
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Câu chuyện này, khi ở Kỳ Viên, bậc Ðạo Sư kể về con chó được ăn cơm tại một nhà nghỉ gần cửa lầu Ambala. Người ta nói rằng từ khi nó mới sanh, nó được mấy người gánh nước đem về nuôi tại đó. Sau một thời gian, con chó ăn cơm tại đấy và thân thể trở thành to lớn. Một hôm, một người sống ở làng đến tại chỗ ấy, thấy con chó, liền cho những người gánh nước một thượng y và một đồng tiền, rồi lấy dây thừng cột nó và dắt nó đi. Con chó bị dắt đi, không cưỡng lại, không kêu; nó ăn các đồ ăn được cho, và đi theo người ấy. Người ấy nghĩ: “Con chó này đã thương mến ta, nên tháo dây thừng cho nó?” Con chó vừa được thả, liền mau chóng chạy một mạch về ngôi nhà cũ.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 34
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-21 00:03:58
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-10 01:14:15
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Câu chuyện này, khi ở Kỳ Viên, bậc Ðạo Sư kể về Roja, một người của bộ tộc Malla. Người này là bạn cư sĩ của Tôn giả Ànanda, một hôm, gởi một bức thư nhắn tin mời Tôn giả đến thăm mình. Tôn giả xin phép bậc Ðạo Sư và ra đi. Sau khi đãi Tôn giả ăn các món thượng vị khác nhau, vị ấy ngồi xuống một bên, nói chuyện thân mật với Tôn giả, và mời Tôn giả thọ hưởng cuộc sống đầy đủ dục lạc ở nhà mình:
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 32
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-20 23:55:29
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-10 01:13:47
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Câu chuyện này, khi ở Kỳ Viên, bậc Ðạo sư kể về Tôn giả Lakuntala hiền thiện. Tôn giả được danh tiếng trong Giáo pháp của Ðức Phật là người có trí tuệ, nói lời dịu ngọt, thuyết pháp dịu ngọt, đạt được biện tài, hoàn toàn đoạn tận các phiền não. Nhưng trong tám mươi bậc Trưởng lão, Tôn giả là vị nhỏ nhất về thân hình, như một người lùn. Tôn giả Lakuntaka có dạng như một Sa-di, nhỏ bé, như được nuôi để làm trò chơi.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 32
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-20 22:57:45
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-10 05:31:14
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Câu chuyện này, khi ở Kỳ Viên, bậc Ðạo Sư kể về du sĩ ngoại đạo Palàyi. Vì mục đích biện luận, vị này đi khắp mọi nơi Diêm-phù-đề (Ấn Ðộ) và không gặp ai có khả năng đối thoại, liền đi đến Xá-vệ và hỏi các người tại đây: – Có ai đủ khả năng biện luận với ta không? Họ nói: – Có một người đủ khả năng biện luận với một ngàn người như ông. Vị ấy là bậc Nhất thiết trí, bậc tối thắng giữa những loài hai chân, Ðạo Sư Gotama, bậc Pháp Vương, bậc nhiếp phục mọi đối thủ ngoại đạo trong toàn cõi Diêm-phù-đề, không người ngoại đạo nào có khả năng biện luận với bậc Thế Tôn ấy. Như các ngọn sóng tràn vào bờ biển, tất cả biện luận ngoại đạo chạm đến gót chân Ngài đều bị tan tác vỡ vụn.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 28
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-20 22:49:15
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-10 01:13:55
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Tại chỗ, cho một mèo…, Câu chuyện này, khi ở tại Kỳ Viên, bậc Ðạo Sư kể về một học giới liên hệ đến mẹ của Kànà. Ở Xá-vệ có một nữ cư sĩ, được biết qua người con gái, tên là Kànàmata (mẹ của Kànà). Nữ cư sĩ này đã chứng quả Dự lưu, một Thánh đệ tử. Bà gả con gái cho một người đàn ông đồng giai cấp thọ sanh tại một ngôi làng khác. Vì một vài công việc, Kànà đi đến nhà mẹ. Chồng của Kànà, sau một vài ngày, sai một người đưa tin rằng chàng muốn Kànà hãy về. Kànà nghe lời đưa tin, hỏi mẹ:
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 32
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-20 21:20:37
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-10 01:14:07
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Kẻ ngu nói hạn chế …, Câu chuyện này, khi ở Kỳ Viên, bậc Ðạo Sư kể về Trưởng lão Làludàyi (Udàyi khờ khạo). Theo truyền thuyết, khi nói, Trưởng lão ấy không biết cái gì thích ứng, cái gì không thích ứng: Trong trường hợp này, nên nói cái này, trong trường hợp này, không nên nói cái này. Nếu chúc lễ hội điềm lành, Trưởng lão nói lên điềm gở. Ngang qua các đường đi, tại các ngã đường dân chúng đứng, nếu là lễ tang, Trưởng lão nói lời tùy hỷ điềm vui. Một hôm, tại Chánh pháp đường, các Tỷ-kheo khởi lên câu chuyện: – Này các Hiền giả, Làludàyi không biết cái gì thích ứng, cái gì không thích ứng. Bậc Ðạo Sư đến và hỏi: – Này các Tỷ-kheo, nay các ông ngồi tụ họp đang bàn luận vấn đề gì? Khi biết đề tài câu chuyện, bậc Ðạo Sư nói: – Này các Tỷ-kheo, không phải chỉ nay Làludàyi nói lời đần độn, không biết cái gì nên nói, cái gì không nên nói. Thuở trước, vị ấy cũng như vậy rồi. Vị ấy luôn luôn ngu đần. Nói vậy xong, bậc Ðạo Sư kể câu chuyện quá khứ.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 33
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-20 21:15:29
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-09 18:36:58
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Không suy nghĩ, người này…, Câu chuyện này, khi trú ở Kỳ Viên, bậc Ðạo Sư đã kể về con trai của triệu phú Uttara. Nghe nói, ở Xá-vệ có vị triệu phú Uttara rất giàu, vợ triệu phú sanh được một con trai có đức hạnh, từ Phạm thiên giới xuống; khi đến tuổi trưởng thành, cậu rất đẹp trai, giống như Phạm thiên. Một hôm, khi ngày hội cúng sao Kattika được tổ chức ở Xá-vệ, mọi người vui chơi hội lớn. Nhưng người bạn, con trai các triệu phú khác đều có vợ. Riêng con triệu phú Uttara, vì sống lâu ở Phạm thiên giới, nên tâm không hướng đến luyến ái. Các bạn của cậu muốn đem cho cậu một nữ nhân để vui chơi hội sao, liền bàn với nhau, đến gặp cậu và nói:
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 26
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-20 20:58:56
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-06 16:51:41
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Câu chuyện này, khi ở tại Kỳ Viên, bậc Ðạo Sư đã kể về Trưởng lão tên là Kutumbikaputtatissa (Tissa, con vị điền chủ). Theo truyền thuyết, một hôm, ba mươi thiện nam tử thân hữu với nhau ở Xá-vệ, đem theo hương hoa, vải, áo, với đại chúng vây quanh, đi đến Kỳ Viên để nghe bậc Ðạo Sư thuyết pháp. Khi đến, họ ngồi một lát trong những lùm cây Sàla có tàm lá phủ xung quanh. Cho đến chiều, khi bậc Ðạo Sư từ Hương phòng thơm ngát đến Pháp đường, ngồi trên Phật tọa trang nghiêm, họ cùng với tùy tùng đi đến cúng dường hương hoa lên bậc Ðạo Sư, đảnh lễ dưới chân Ngài, đôi bàn chân tốt đẹp như hoa sen nở rộ, dưới bàn chân có dấu bánh xe, và họ ngồi xuống một bên nghe pháp. Họ suy nghĩ như sau: “Tùy theo sự hiểu biết của chúng ta đối với pháp được Thế Tôn thuyết giảng, chúng ta sẽ xuất gia”.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 27
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-20 20:28:00
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-10 00:22:51
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Câu chuyện này, khi ở Kỳ Viên, bậc Ðạo Sư đã kể về một người bạn của ông Cấp Cô Ðộc. Tương truyền người bạn ấy đã cùng ông Cấp Cô Ðộc chơi thân với nhau, đã đi học nghề cùng một thầy, người baïn ấy tên là Kàlakanni (Ðiềm xui xẻo). Thời gian qua, kẻ ấy trở thành nghèo đói, không thể sống được nên đã đi đến vị triệu phú. Vị Triệu phú khích lệ kẻ ấy, trả lương, giao kẻ ấy quản lý gia sản của mình. Kẻ ấy trở thành người làm công cho vị triệu phú và làm tất cả công việc. Trong thời gian đi đến với vị triệu phú, kẻ ấy thường nghe những câu: – Hãy đứng lại, này Kàlakanni! (Ðồ xui xẻo!) Hãy ngồi xuống, này Kàlakanni! Hãy ăn đi, này Kàlakanni!
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 26
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-20 16:16:36
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-06 14:50:22
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Một người ở xứ Kosala, con của người đánh cá, một tai ương cho gia đình. Khi làm Tỷ-kheo, vị ấy không bao giờ nhận được gì cả. Từ chỗ được sanh ở đời trước và khi mạng chung, vị ấy đã đầu thai vào bụng vợ một người đánh cá, trong một làng đánh cá gồm một ngàn gia đình ở Kosala. Trong ngày vị ấy đầu thai, ngàn gia đình ấy, với lưới cầm tay, đi đánh cá trên sông, trên hồ không bắt được một con cá nhỏ nào. Từ ngày đó trở đi, những người đánh cá gặp những điều tổn hại. Khi vị ấy còn ở trong thai, làng của họ bị lửa đốt cháy bảy lần và bị vua xử phạt bảy lần. Như vậy, dần dần họ rơi vào túng thiếu. Họ suy nghĩ: “Trước kia, chúng ta không như vậy. Nay chúng ta gặp nhiều tổn hại. Giữa chúng ta phải có một người có số đen. Chúng ta hãy chia thành hai nhóm mỗi nhóm năm trăm gia đình. Và nhóm nào có người có số đen, nhóm ấy bị tổn hai, nhóm kia được tăng thịnh. Và cứ thế họ chia nhóm ấy làm hai, chia làm hai, chia làm hai nữa. Như vậy, họ chia cho đến khi chỉ còn lại một gia đình ấy, và khi tìm được kẻ số đen ở trong gia đình ấy, họ liền đánh đuổi đi. Người mẹ phải tìm sống một cách khó nhọc, với bụng mang thai; khi thai đến kỳ, bà sanh được đứa con trai. Ðứa bé ấy được sanh trong đời sống cuối cùng, do đó không thể bị giết hại. Như ngọn đèn trong chiếc ghè, điều kiện để thành A-la-hán cháy đỏ trong tim của nó.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 27
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-20 14:18:03
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-09 04:09:40
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Theo truyền thống, khi bậc Ðạo Sư ở tại Trúc Lâm, gần Vương Xá, con trai của một gia đình triệu phú giàu có, tên là Tissakumara, một hôm đi đến Trúc Lâm, nghe bậc đạo sư thuyết pháp. Tissa về nhà, xin phép xuất gia, nhưng cha mẹ không bằng lòng. Tissakumara bèn nhịn đói trong bảy ngày như Ratthapàla (Kinh Trung Bộ số 83) và được cha mẹ chấp thuận xuất gia với bậc Ðạo Sư.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 55
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-20 08:24:10
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-09 12:16:30
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Sakulā. Em gái của Somā . Cả hai đều là vợ của Pasenadi và là tín đồ của Đức Phật. Một lần, khi Pasenadi đang ở Ujjuñña , ông đến yết kiến ​​Đức Phật và mang theo lời chào của hai hoàng hậu. M.ii.125f.; MA.ii.757.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 32
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-19 07:59:28
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-10 06:55:52
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Sakulā. Em gái của Somā . Cả hai đều là vợ của Pasenadi và là tín đồ của Đức Phật. Một lần, khi Pasenadi đang ở Ujjuñña , ông đến yết kiến ​​Đức Phật và mang theo lời chào của hai hoàng hậu. M.ii.125f.; MA.ii.757.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 31
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-19 07:58:48
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-06 03:43:42
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 5. Sañjaya Akāsagotta . Trong kinh Kannakatthala Sutta, Vidūdabha kể với Đức Phật rằng chính Sañjaya là người bắt đầu câu chuyện quanh cung điện với nội dung rằng, theo Đức Phật, không một ẩn sĩ hay Bà la môn nào có thể đạt được kiến ​​thức và sự hiểu biết tuyệt đối.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 35
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-19 07:54:05
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-09 10:03:35
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 2. Purāna Một viên quan thị vệ (thapati?) của vua Pasenadi . Ông là anh của Isidatta và là cha của Migasālā . Về già, ông sống cuộc đời độc thân và tái sinh ở Tusita thành bậc sakadāgāmī. A.iii.348 ff.;v.138 ff. Tuy nhiên, SA (iii.215) nói rằng Purāna là một vị thánh Nhập Lưu. Cuộc trò chuyện giữa ông và Đức Phật, cùng với Isidatta, tại Sādhuka , được ghi lại trong Tương Ưng Bộ (Sv349 ff). Trong Kinh Pháp Cú (M.ii.123), Pasenadi kể về lòng trung thành sâu sắc của hai người này đối với Đức Phật. Sau khi thảo luận về Giáo Pháp đến tận khuya, họ ngủ với đầu hướng về nơi Đức Phật đang ngự và chân hướng về phía nhà vua. Purāna được nhắc đến (Ví dụ, A.iii.451) như một cư sĩ lý tưởng.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 35
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-19 07:42:50
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-09 13:17:54
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Isidatta. - Một viên quản tượng hay thị thần (thapati) của vua Pasenadi , vua Kosala. Isidatta luôn được nhắc đến cùng với Purāna . Nhiệm vụ của họ là chăm sóc các cung nữ trong hậu cung của nhà vua khi họ cưỡi voi vào vườn. Điều này thường khiến họ tiếp xúc gần gũi với các cung nữ, và họ thú nhận với Đức Phật rằng thật khó để không có những ý nghĩ xấu về họ.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 33
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-19 07:40:45
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-06 14:19:02
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 1. Dīgha-Kārāyana. - Cháu trai của Bandhula , tổng tư lệnh của Pasenadi . Sau cái chết của Bandhula, Dīgha được bổ nhiệm thay thế ông và tháp tùng nhà vua. Một lần, trong chuyến du hành, họ đến Nangaraka (Ulumpa nói DhA.iii.356) và nghe tin Đức Phật đang ở Medatalumpa , họ đến gặp Ngài, nhưng Dīgha ở bên ngoài trong khi Đức Phật nói chuyện với Pasenadi (M.ii.118f; MA.ii.753f; J.iv.151).
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 28
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-19 07:36:59
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-09 10:23:00
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Nālijangha . Một Bà-la-môn, người mà Mallikā cử đến gặp Đức Phật để tìm hiểu xem Đức Phật có đúng là đã nói rằng những người thân yêu mang lại ngày mai và đau khổ hay không. M.ii.108.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 27
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-19 07:32:54
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-09 10:57:26
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Sirivaddha. Một vị quan của vua Pasenadi, người đã từng gửi một thông điệp qua ông cho Ananda. M.ii.112.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 25
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-19 07:21:18
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-06 10:53:54
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: Perhaps the generic name given to the king of the Kurūs (cf. Brahmadatta). Once in the Jātakas Koravya is given as the name of the king of Indapatta in the Kuru country, this king being the father of Sutasoma (J.v.457). Elsewhere (J.ii.368; iii.400, 402; v.59, 61, 65; vi.256, 268, 273) Koravya appears as a title of Dhanañjaya, king of the Kurūs. Koravya may also have been used as an adjective, for we find it explained as Kururatthavāsika (E.g., J.vi.273). The Koravya king probably belonged to the Yudhitthilagotta (See J.iv.361). The Anguttara Nikāya (iii.369f) mentions a king Koravya who owned a large banyan tree named Suppatittha.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 29
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-19 06:57:14
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-10 09:58:27
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 6. Bhāradvāja. Một Bà-la-môn của Bhāradvāja sống tại Kammāssadhamma . Đức Phật từng ở đó và ngủ trên chiếu trong túp lều lửa của mình, và tại đó, Ngài gặp Paribbājaka Māgandiya . Mi501ff.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 26
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-19 04:45:17
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-09 10:46:18
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 2. Punabbasu. One of the Chabbaggiya. His followers were called Panabbasuka, and, together with the followers of Assaji, they were called Assaji Punabbasuka (q.v.). Punabbasu Sutta. Records an incident relating to Punabbasumata. (q.v.). S.i.210.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 23
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-19 04:09:35
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-10 00:10:44
  • Example file 1
  • Example file 2
  • Được biết đến như: 1. Kevatta (v.l. Kevaddha).-A householder of Nālandā. Once when the Buddha was staying in the Pāvārika-ambavana at Nālandā, Kevatta visited him. The interview is recorded in the Kevatta Sutta. (D.i.211ff). Buddhaghosa (DA.i.388) speaks of him as a young householder, distinguished and wealthy, belonging to the gahapati-mahā-sala-kula, with forty crores of wealth. He was possessed of very great piety, and it was his extreme devotion to the Buddha which led him to make the request contained in the Kevatta Sutta.
  • Example file 2
  • Example file 2
  • 54
  • Ngày khởi tạo : 2025-09-02 17:46:56
  • Ngày chỉnh sửa 2025-11-10 11:30:58

Servers Status

Server Load 1

Server Load 2

Server Load 3

Live Statistics
43
Packages
65
Dropped
18
Invalid

File Transfers

  • TPSReport.docx
  • Latest_photos.zip
  • Annual Revenue.pdf
  • Analytics_GrowthReport.xls

Tasks in Progress

  • Wash the car
    Rejected
    Written by Bob
  • Task with hover dropdown menu
    By Johnny
    NEW
  • Badge on the right task
    This task has show on hover actions!
    Latest Task
  • Go grocery shopping
    A short description ...
  • Development Task
    Finish React ToDo List App
    69

Urgent Notifications

All Hands Meeting

Yet another one, at 15:00 PM

Build the production release
NEW

Something not important
+

This dot has an info state